"...y diez cuernos y sobre cada cuerno una corona... "...y sobre su cabeza... | Open Subtitles | و عشر قرون وعلى كل قرن تاج ، وعلى كل رأس |
Además, no abraza a las drogas. Meterse con el toro, obtener los cuernos. | Open Subtitles | ايضا احضان وليس مخدرات العبث مع الثور , تحصل على قرون |
No hubo testigos excepto por un indigente que jura que el asaltante tenía cuernos. | Open Subtitles | لم يكن هناك شهود إستثناء لرجل متشرد أقسم أن البريب لديه قرون. |
Un cuello largo, un tres cuernos, un bocaza, un volador, y un cola de puas, | Open Subtitles | ذو الرقبة الطويلة و ذات القرون الثلاثة والفم الكبير والطيار و ذيل المسمار |
parecen cuernos... te molestan mucho estas cosas que me salen de la cabeza? | Open Subtitles | تبدوا مثل القرون نوعًا ما. أأنا مقززةً لوجود شيئًا بارز كهذه؟ |
También se incautaron 20 kg de cuernos de rinoceronte, 302 sacos de carbón vegetal, 637 armas de fuego y 44 vehículos. | UN | كما تم أيضاً ضبط 20 كيلوجرام من قرون وحيد القرن، و302 كيساً من الفحم و637 قطعة أسلحة نارية و44 مركبة. |
Tiene cuernos, colmillos, ojos cruzados y lleva trenzas. | TED | لديه قرون وناب وأحول العينين، مُضفر الشعر. |
Y el ejército cazaba los valiosos cuernos de rinocerontes y colmillos. | TED | وقد قام الجيش بالصيد من أجل قرون وحيد القرن القيمة والأنياب. |
Comieron donde pudieron por tanto tiempo que les salió un par de cuernos extra, es todo. | Open Subtitles | كانوا يتناولون العشب الطري لزمن طويل ولكنهم فقط حصلوا على قرون طويلة لا غير |
Había una cabeza de ciervo... con cuernos muy grandes. | Open Subtitles | ..وكان هنالك رأس لها أيضاً مع قرون كبيرة حقا |
Con sus orgullosos costados, grandes collares y desvergonzados cuernos curvos. | Open Subtitles | مع جنوبهم الضخمه ودلع الخياشيم بلا بجاحه قرون |
Todo lo que hay que hacer para ganar... es tomar una bolsita de dinero... de entre los cuernos de un perverso toro brahmán. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله في هذه المرحلة هو إنتزاع المال من بين قرون الثور |
No es nada bonito. Hay cuernos por todas partes. | Open Subtitles | انها صورة ليست جميلة جدا هناك قرون فى كل مكان |
Podria estar con los otros tres cuernos, pero vine a avisarles. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك |
- Porque esos cuernos se ven más grandes. - ¿Crees que he perdido peso? | Open Subtitles | ــ لأن القرون تبدو أكبر قليلاً ــ أتعتقد أني فقدت بعض الوزن؟ |
Los animales con cuernos te asustaban. Así que compró esa vincha de cuernos de alce. | Open Subtitles | كل الحيوانات صاحبة القرون كانت تخيفك لذلك اشترت لك هذه القبعة ذات القون |
todos estos nombres tuyos nuestro Dios Toro con cuernos para esta ocacion de nuestra boda | Open Subtitles | كل هذه الاسماء لربكم الثور ذو القرون بناء على هذه المناسبة من زواجنا |
Y los insectos machos compiten con armas, como los cuernos de estos escarabajos. | TED | بالفعل، تتنافس الذكور بالأسلحة، مثل القرون في هذه الخنافس. |
Ahora yo soy Jerry, así que tienen que imaginarse que tengo cuernos, una cola y pezuñas en vez de pies. | Open Subtitles | أنا أقلّد جيري الآن، اتفقنا؟ لذا عليكم أن تتخيلوا أن لديّ قرنين وذيل وحافرين بدلاً من القدمين. |
Y estos dos son monstruos con relámpagos en sus cuernos. | Open Subtitles | فَهَذان الوَحشان لديهما قروناً سريعة كالبرق |
- Victoria, se te ven los cuernos. | Open Subtitles | لانهم لايستطيعون السيطرة على الفتيات الصغار قرونك واضحة |
Sin embargo, hasta la fecha el Comité no parece haber agarrado al " toro " de la mundialización por los cuernos, por así decirlo. | UN | إلا أنه لا يبدو حتى الآن أن اللجنة " أمسكت بثور العولمة من قرنيه " ، كما يقال. |
Forre sus cuernos con papel aluminio y despues le conecte el cable del tv en el trasero | Open Subtitles | غطيت قرونه بالرقائق المعدنية ووضعت كابل التلفاز في مؤخرته |
Había 12 de ellos, incluyendo 4 crías a los que les estaba empezando a crecer el terciopelo en los cuernos. | Open Subtitles | كان هناك 12 منهم ومن ضمنهم تلك العجولِ الـ 4 بدأت تنمو لهم تلك القطيفة على قرونهم |
Adoramos al dios con cuernos y la diosa triple. | Open Subtitles | فنحن نبجّل الإله ذو القرنين والآلهة الثلاثية |
¡No podemos escuchar los tambores con todos estos cuernos que resuenan por todas partes! | Open Subtitles | لا يمكننا سماع الطبول مع كل هذه الأبواق الصارخة التي تملأ المكان! |
Los guerreros de la cabeza se dispersan para formar los cuernos. | Open Subtitles | المقاتلين فى المقدمه يوزعون أنفسهم ليشكلوا قرونا تحيط بالمكان و تطوقه |
Por eso siempre tengo puesto mi sombrero. Para que no se me vean los cuernos. | Open Subtitles | ولذلك احتفظ بقبعتي على راسي لكي لا تظهر قروني |
Ahora parece que moriré en los cuernos de un horrible toro. | Open Subtitles | الآن يبدو أنّه لابد أن أموت بقرون ثّور قبيح |
Frente a ese flagelo, el Consejo decidió ir más allá de sus esferas específicas de trabajo y agarrar al toro por los cuernos. | UN | ففي مواجهة تلك الآفة، شرع المجلس في تجاوز مجالات عمله المحددة وقرر التصدي له بجرأة. |