Comencé a sentirme culpable por mi relativo bienestar, porque, aparentemente, no estaba haciendo más para mejorar las cosas. | TED | وكنت اشعر بالذنب بسبب وجود بعض الاموال معي ولانني لم اكن انوي القيام بأكثر ما كنت اقوم به لتحسين الوضع |
Te sientes culpable por lo que haces así que te pasas la vida esperando que alguien te castigue por tus pecados. | Open Subtitles | أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك. |
Yo era consciente de ser la única chica que tenía esa libertad, y me sentía culpable por ello. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
¡Tienes que dejar de sentirte culpable por todo! | Open Subtitles | عندما تعرضت للحادثة أنتِ بحاجة للتوقف عن الشعور بالذنب على كل شيء |
Querida, no debes sentirte culpable por algo inevitable. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه. |
Pensé que si no quería estar conmigo, no debería sentirse culpable por ello. | Open Subtitles | توقعت أنها إذا كانت لا تريد أن تكون معي فلا يجب أن تشعر بالذنب بخصوص هذا |
Creo que se está sintiendo culpable por algo. Tal vez podamos aprovecharlo! Cómo? | Open Subtitles | لا أعرف, يمكن أنه يشعر بالذنب تجاه شي ما لنتحايل عليه |
Debes dejar de sentirte culpable por hacer que tus padres volvieran. | Open Subtitles | عليك التوقف بالشعور بالذنب بسبب إعادتك لوالديك لبعضهما |
Quiero que te sientas culpable por las veces que me disfrazaste. | Open Subtitles | أريدكِ ان أجعلكِ تشعرين بالذنب بسبب كل المرات التي جلعتني أرتدي ملابس أمي |
Imaginaste que se declararía culpable por la aventura amorosa, ¿no es así? | Open Subtitles | ظننت بأنه سيشعر بالذنب بسبب العلاقـة الغرامية أليس كذلك؟ |
Pero siempre me sentí culpable por no estar en casa. | Open Subtitles | كان لدي شعور بالذنب حول أني بعيدة عنكِ وعن أبيكِ |
Creo que fue porque me sentía culpable por engañarte para que me dejes ir a jugar golf. | Open Subtitles | أعتقد هذا لأنني كنت أشعر بالذنب حول خدعك لألعب الغولف |
Sabía que ibas a hacerme sentir culpable por esto. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكِ ستجعليني اشعر بالذنب حول هذا الموضوع. لا، لا، لا، لا. |
Ya me siento culpable por haber ido de caza. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال كذبي عليها بشأن رحلة الصيد هذه. |
Quiere que me siente culpable por lo que sucedió la otra noche... | Open Subtitles | انها تحاول أن تجعلني أشعر بالذنب , حيال تلك الليلة السابقة |
no creo que tengas que sentirte culpable por su muerte no me siento culpable. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من المفترض أن تلوم نفسك أو تشعر بالذنب على قتلها. أنا لا أفعل. |
Me siento culpable por viajar en 2ª. | Open Subtitles | لازلن أشعر بالذنب من السفر في الدرجة الثانية |
¿Entonces se siente culpable por su muerte? | Open Subtitles | إذًا تشعرين بالذنب بخصوص وفاته ؟ |
Si algo te sucede pasará el resto de su vida sintiéndose culpable por eso. | Open Subtitles | ان حدث اي شئ لك سيمضي بقية حياته يشعر بالذنب تجاه ذلك |
Y me siento culpable por no saber separar el desprecio del perdón. | Open Subtitles | وأشعر بالذنب لأنني لا أعرف كيف أفصل بين الإحتقار والغفران |
Me siento culpable por lo de anoche. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لما حدث الليله الماضيه |
Yo creo que es culpable por su conexión con la víctima, el que la siguiera, su historial de violencia. | Open Subtitles | أنا اعتقد انه مذنب بسبب اتصاله مع الضحية وملاحقته لها، ولأنه مجرم له سوابق مع العنف |
yo todavia me siento culpable. me siento culpable por rita y por matt respecto a matt, si pero es por rita por quien realmente lo siento | Open Subtitles | لا أزال مذنب أنا مذنب حول (ريتا) أنا مذنب حول (مات) - عن (مات) أجل |
Te ordenaré culpable por ignorar una orden | Open Subtitles | اسمع، سأترافع بكوني مذنباً لتجاهلي المذكّرة |
Bueno, ya sabes, a veces me siento culpable por largarme después del primer susto. | Open Subtitles | بالطبع كما تعرفين، بعض الأحيان أشعر بالذنب لأني غادرت بعد نزال واحد فقط |
No hagas que se sienta culpable por vivir su vida. | Open Subtitles | لا تجعله يشعر بالذنب لمجرد أنه يعيش حياته |
No te dan méritos por decir que tendrás un hijo si vas a hacerme sentir culpable por ello constantemente. | Open Subtitles | ليس لديك الائتمان لتقول انك ستحضى بالاطفال اذا كنت ستعمل باستمرار ستشعرنى بالذنب لذلك |