"curry" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاري
        
    • كوري
        
    • كورى
        
    • بالكاري
        
    • الكاري
        
    • كيري
        
    • بالكارى
        
    • كري
        
    • بكاري
        
    Sr. Ryan, no había emparedados de atún con queso, así que improvisé y conseguí estos rollos de langosta con Curry. Open Subtitles سّيد رايان، ها هم يخرجون الآن من قاعة التونا، لذا إرتجلتُ وأحضرت لك لفّةِ كاري سرطانِ البحر.
    La esperanza ahora, es que Ránmaru prueve el Curry de la vida. Bueno, entiendo. Open Subtitles أَخذتُه إلى محل كاري الحياةِ وأخذنا بعض من كاري الحياة
    Quiero ofrecerte el Curry de la vida, pruévalo. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَأْكلَه، أيضاً. كاري الحياةِ ها؟
    No quieres saber lo que el Curry le hace a una embarazada. Open Subtitles لا تريدون أن تعرفوا ما الذي تفعله كوري للمرأة الحامل
    Muy bien, Curry. Muy bien, te la daré. Tú se la das a Jack, ¿sí? Open Subtitles حسناً , يا كورى , سأعطيها لك و ستعطيها لجاك , حسناً ؟
    La semana pasada estuvo aquí con una de sus cenas infernales de Curry. Open Subtitles فقط في الإسبوع الماضي كانت هنا ومعها إحدى الوجبات المملوءة بالكاري
    ¡Demasiado lento! ¡No puedes hacer el único y gran Curry de la vida si no pones el alma al prepararlo, así que haslo en serio! Open Subtitles إذا أنت لا تَضِعُ أكثر مِنْ مِرْفَقِكَ إليه عندما تُحرّكهُ، أنت لَنْ تَكُونَ قادر على عَمَل كاري الحياةِ
    La última dirección que teníamos de ella estaba en Little India encima de un restaurante de Curry. Open Subtitles آخر عنوان لها كان في الحي الهندي قرب مطعم كاري
    Curry... y en India, creeme, eso no es especial. Open Subtitles كاري, و صدقني فإنه لا يمكن اعتبارها في الهند بأنها صلصة خاصة
    Por la puerta verde. Éste es el mejor pollo al Curry de Indonesia. Gracias. Open Subtitles الباب الاخضر هذه هي أفضل دجاج كاري في اندنوسيا شكرا لك. كم تبقى لك من المال؟
    Subsecretario de Defensa Curry, un placer hablar con usted de nuevo. Open Subtitles حضرة نائب وزير الدفاع كاري من الجيد مخاطبتك مرة اخرى
    Secretario Curry, vuelva a decirme que no tiene a nadie en mi isla. Open Subtitles حضرة الوزير كاري اخبرني مرة اخرى كيف لايكون لديك رجالاً على جزيرتي؟
    Eso es lo que Ann Curry y Subhas, el conserje, intentaron decirme. Open Subtitles - هذا ماكانت انا كوري وسوباس, البواب, يحاولان إخباري به
    Me persiguió un rato, así que me escondí en un armario, abajo en el noticiero, pero luego Subhas y Ann Curry entraron, como de costumbre- ¡Maldición! Open Subtitles لقد طاردتني لمدة لذلك اختبأت في خزانة, في استوديو الاخبار لكن سوباس وان كوري جاءا
    Curry y los otros solo quieren que este desastre desaparezca. Open Subtitles كوري و الأخرون يريدون لهذه الفوضي أن تختفي
    Deja de disparar, Curry. Lanzó una granada. Open Subtitles توقف عن إطلاق النيران , يا كورى . لقد ألقى قنبلة يدوية
    Estamos regresando a la casa. Curry no se siente muy bien. Open Subtitles نحن عائدون إلى المنزل . كورى ليس على ما يُرام
    Comí arroz al Curry en un restaurante barato. Open Subtitles لقد أكلت الأرز بالكاري في أحد المطاعم الرخيصة.
    Karashi no sólo mi vida fue salvada por el Curry que has hecho con Sanshou - obaasan. Open Subtitles كاراشي, ليست حياتي التي أنقذت . بالكاري الذي تطهوه سانشو أوبا فقط
    Cuando estás loco por el Curry está bien, pero no importa cuánto ames al Curry, si te excedes, te saca el paladar. Open Subtitles و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك
    Como la superestrella de la NBA Steph Curry: bateó 77 tiros de tres puntos seguidos. TED مثل نجم كرة السلة الأمريكية ستيف كيري أحرز 77 رمية ثلاثية على التوالي.
    Pavo al Curry. Mi plato favorito. Y ahí fue. Open Subtitles الديك الرومى المحشو بالكارى إنه المفضل لدى
    Y también tengo Curry con arroz Lebron. Open Subtitles ولديّ حلوى (دور كري)ِ " مخرج برامج واقع " مع رز (ليبرون)ِ
    Karashi ¿Acaso no me has salvado la vida con el Curry de la vida? Open Subtitles كاراشي, ألم تنقذ حياتي بكاري الحياه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more