"déjales" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعهم
        
    • دعيهم
        
    • اتركهم
        
    • دعهما
        
    • ودعّهم
        
    • دعيهما
        
    • اترك لهم
        
    Es hora de decirle al FBI lo que sabes. Déjales que hagan su trabajo. Open Subtitles حان وقت اخبار الاف بى اى بما تعرف , دعهم يقومون بعملهم
    Déjales que lo hagan. Open Subtitles هذا ما سيفعلونه ، ماذا أستطيع فعله أنا ؟ .. دعهم يفعلونه
    Muéstrales que eres amigable, querido, Déjales olerte la mano. Open Subtitles اظهر له انك صديق يا عزيزى دعهم يشموا يدك
    Si los niños se duermen, Déjales roncar hasta que vuelva. ¿Qué tal Teague? Open Subtitles سأخبركِ بشئ، الأولاد إذا ناموا، دعيهم فقط يتسكعوا قليلاً حتى أعود
    Déjales que hagan lo que puedan Open Subtitles اتركهم يفعلون ما في وسعهم
    Déjales que unan fuerzas. Así les destruiremos a todos de un solo golpe, ¿no? Open Subtitles دعهم يتحالفوا نحن نتستطيع هزيمتهم كلهم مرة واحدة
    Entonces Déjales que encuentren el cuerpo, y que prueben cómo una mujer impedida, confinada en esta silla, ha podido cometer el crimen. Open Subtitles إذن دعهم يظهرون الجثة و يفسرونكيفلإمرأةمشلولة، حبيسةهذاالكرسي، أن تقوم بالجريمة.
    Así que Déjales tener sus héroes, tener sus victorias inpecables mientras tú y yo luchamos en la verdadera guerra. Open Subtitles لذا، دعهم يحصلون على أبطالهم دعهم يرون إنتصاراتهم الغير معيبة بينما أنا وأنت نقاتل في الحرب الحقيقية
    Déjales pensar que han tenido éxito, y cae sobre ellos desde los flancos. Open Subtitles دعهم يعتقدون إنهم نجحوا في هذا ومن ثم نقضي عليهم
    Déjales. Estoy segura de que tienen mucho de lo que ponerse al día. Open Subtitles دعهم وشأنهم، متأكدة أن لديهم الكثير من أخبارهم للتحدث عنها
    Ahora dales el código correcto y Déjales soltar el gas. Open Subtitles ! الان، أدخل الكود الصحيح، دعهم يطلقون الغاز
    Déjales ir Es a mí, a quien quieren los Espectros Open Subtitles دعهم يذهبون أنه أنا الذي يريده الريث
    Déjales encontrar un trabajo normal como hombre normales. Open Subtitles دعهم يجدون وظائف عادية كالرجال العاديين
    Déjales ir, y te lo daré. Open Subtitles دعهم يذهبون , وسأجلبه لك
    Entonces Déjales que te vigilen, y estarás por encima de todo reproche. Open Subtitles إذاً دعهم يشاهدوك أنك بعيد عن الشبهات
    Déjales devorarse unos a otros y Déjales solos. Open Subtitles دعيهم يفترسون بعضهم البعض و يدعوننا وشأننا
    Déjales celebrar bien el Festival del Rey Dragón. Open Subtitles فقط دعيهم يحضروا من اجل مهرجان ملك التنين كما يريدون
    Sí, Déjales que pasen esta época con sus otros nietos. Open Subtitles نعم، دعيهم يقضون أوقاتهم مع باقي أحفادهم
    Déjales que se ocupen de Zales. Open Subtitles فقط اتركهم يهتمون بزايوس
    Déjales hablar un rato. Tiene algo que contarle. Open Subtitles دعهما يدردشان قليلا لديه شيء يخبرها به
    Enséñeles bien y Déjales enseñar el camino. Open Subtitles ~علمهّم جيداً ودعّهم يقودو الطريق
    Déjales que lo cojan. Ningún arma puede detener a un dios. Open Subtitles دعيهما يأخذاه لا مسدس سرعة يمكنه ردع إله
    Déjales agua y pan, debemos continuar. Open Subtitles اترك لهم مياه و خبز يجب أن نرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more