"déjalos" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعهم
        
    • دعيهم
        
    • اتركهم
        
    • أتركهم
        
    • دعهما
        
    • اتركيهم
        
    • اسمحي
        
    • اتركيها
        
    • السماح لهم
        
    • دعيهما
        
    • دعوهم
        
    • ضعهم
        
    • فُكِ
        
    • دعهُم
        
    • إسمح لهم
        
    Déjalos saber que crees en su importancia o en lo que experimentan y no los culpes por sus reacciones. TED دعهم يشعرون أنك تصدق روياتهم لما عانوه، وأنك لا تلومهم على ردود أفعالهم،
    Por una vez Déjalos caer como deberían y mi deseo sería cumplido. Open Subtitles لمرة واحدة دعهم يسقطون كما أتمنى .حقق أمنيتي
    - No, Déjalos con las ganas. Open Subtitles كلا, جورج, دوماً دعهم يتلهفون.
    Por favor, deja que mis colegas hagan su trabajo, Déjalos investigar esto. Open Subtitles رجاءً ، دعي زملائي يقومون بعملهم دعيهم يحققون بهذا الامر
    Haz conmigo lo que quieras, lo acepto, pero Déjalos a ellos fuera de esto. Open Subtitles ايا كان ما تريد فعله لى، انا موافقة لكن اتركهم خارج الامر
    Mira, ya marcaste tu punto, ahora Déjalos en paz. Open Subtitles انظر, لقد وضحت نقطتك, الآن أتركهم وشأنهم
    Philip, a los chicos les gusta hacer sus propios nombres. Déjalos. Open Subtitles أولئك الشباب يحبون اختلاق أسمائهم دعهم يفعلون
    Solo llevas 18 meses, Déjalos que hagan lo que quieran y después te vas de aca. Open Subtitles لديك فقك 18 شهر لذا دعهم يفعلوا ما يريدون وأخرج من هنا
    Si quieren dormir en la casa rodante, Déjalos que lo hagan. Open Subtitles اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة.
    Chicos, ¿no es hora de irse a la cama? Nunca te ven, Déjalos estar un rato. Open Subtitles إنهم لا يرونك كثيراً دعهم يبقون معنا قليلاً
    Digo, si es lo que hace Falta, Déjalos. Open Subtitles اعني , اذا هذا كل ما تتطلبه , دعهم يملكونها,
    Por favor, sólo Déjalos ir y tú y yo podremos hablar. Open Subtitles أرجوك ، فقط دعهم يمضون و سنتحدث أنا و أنت بهذا الشأن
    Relájate, Déjalos hacer parte del trabajo. Open Subtitles إسترخي, دعهم يقومون ببعض العمل
    Deja de protestar y Déjalos que se diviertan. Open Subtitles أترُكي النُباح ، دعيهم يقضون وقت مُمتعاً
    Déjalos hacerlo, mamá. Lo tienen que hacer. Open Subtitles دعيهم يفعلون هذا سيدتي يجب عليهم القيام به
    Déjalos ir, Zira. Es tiempo de dejar el pasado atrás. Open Subtitles دعيهم يذهبون،زيرا لقد حان الوقت لوضع الماضي خلفنا
    Puede que tú y yo hayamos hecho tratos juntos, puede que no, Déjalos que adivinen. Open Subtitles ربما انت وانا قمنا ببعض الصفقات معاً. ربما لم نفعل اتركهم يخمنون ذلك
    Y Déjalos. Sólo no les dejes saber la verdad. Open Subtitles و أتركهم على إعتقادهم لا أساعدهم لمعرفة الحقيقة.
    Ellos son inocentes. -¡Por favor Déjalos ir! Fui yo. Open Subtitles كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك
    Haz lo que te digo, Déjalos tranquilos. Open Subtitles أنا أعني ذلك، الآن، اتركيهم وشأنهم
    Estoy bien. Déjalos pasar. Hasta luego. Open Subtitles أنا بخير، اسمحي لهم بالدخول، سأراك عند عودتي للمنزل
    No los frotes, Déjalos así. Estarás mejor una vez que tus ojos empiezan a lagrimear. Open Subtitles اتركيها وحدها و لا تلمسيها، سوف تتحسن لحظة ما تبدأ عيناكي بالتدميع
    Déjalos ir, y tu y yo lo resolveremos. De acuerdo. Open Subtitles السماح لهم بالرحيل ، وكلانا يمكن القول بها، حسنا؟
    Este hombre es el héroe de Ben. Déjalos pasar cinco minutos juntos. Open Subtitles هذا الرجل هو بطل بين دعيهما يمضيان 5 دقائق سوية
    O Déjalos que cosechen la paja ellos mismos. Open Subtitles أو دعوهم يلتقطون فضلات القش لأنفسهم
    Déjalos junto a la puerta o algo. Open Subtitles ضعهم قرب الباب او اي شيء
    Déjalos ir. Déjalos ir. Open Subtitles فُكِ وثاقهم.فُكِ وثاقهم
    Déjalos hacer su trabajo. Son estupideces. Open Subtitles .دعهُم فقط يقومونَ بعملِهِم .فهذا هُراء
    Yo respondo por estos niños. Por favor, Déjalos entrar de inmediato. Open Subtitles أنا مسؤولة عن هؤلاء الأطفال رجاءً إسمح لهم بالدخول، فوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more