"día de acción de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عيد شكر
        
    • يوم عيد
        
    • بعيد الشكر
        
    • عيد الشكر الخاص
        
    • عيد الفصح في
        
    • عيدالشكر
        
    • على عيد
        
    • بعيد شكر سعيد
        
    • بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر
        
    • الموافق لعيد
        
    Sé que puede ser un poco triste y sola algunas veces, pero te prometo, que tendremos el mejor Día de Acción de Gracias de todos. Open Subtitles أعلم أن الأمر قد يكون حزين أو وحيد في بعض الأحيان، لكن أنا أعدك، سوف نحضى بأفضل عيد شكر على الإطلاق.
    Vengo por acá cada Día de Acción de Gracias y sirvo cenas de pavo. Open Subtitles جئت إلى هنا في كل عيد شكر وأقدم لهم عشاء الديك الرومي
    Por analogía con el Día de Acción de Gracias, podría decirse que la mesa estaba puesta, prueba de ello era el pudín, y que era hora de ponerse cocinar. UN وقياساً على ما جرى في يوم عيد الشكر، يمكن القول إن المائدة قد هُيئت وآن الأوان لبدء العمل، ولن تُعرَف النتيجة إلا في نهاية المطاف.
    Quizás este Día de Acción de Gracias deberíamos olvidarnos del gran pavo. Open Subtitles من الممكن بعيد الشكر هذا ان نبتاع ديك رومي اصغر
    Tendrá que ser la semana entrante. Feliz Día de Acción de Gracias. Open Subtitles دعينا نتحدث عن هذا الأسبوع القادم أتمنى لكِ عيد شكر سعيد
    Y este año, tenemos algo muy exitante mi homenaje personal al primer Día de Acción de gracias. Open Subtitles ، وهذا العام . توصلت إلى أمر مثير للإهتمام . تقديري الشخصي لأول عيد شكر
    Este año con mamá y tía Darlene me quedo sin Día de Acción de Gracias. Aunque en realidad me da igual. Pues es una lástima. Open Subtitles بعد وفاة والدتى ليس لى عيد شكر حسنا ، أظن هذا سيئا، فأنا أحب شعائر التضحية
    Es el primer Día de Acción de Gracias de los chicos en este apartamento y haremos todo bien. Open Subtitles هذا أول عيد شكر للفتى في هذه الشقة وسنحتفل به كما ينبغي
    Para Hacedores de Sueños, soy Joey Tribbiani, y Feliz Día de Acción de Gracias. Open Subtitles من برنامج محققو الأحلام كان معكم جوى تريبيانى عيد شكر سعيد
    Feliz Día de Acción de Gracias. Open Subtitles عيد شكر مجيد إن كان في الموقع الإلكتروني
    Por último, apoya la sugerencia de que el trabajo de la Comisión concluya antes del Día de Acción de Gracias. UN وأخيراً، فإنه يؤيد الاقتراح بأن تُنجز أعمال اللجنة قبل يوم عيد الشكر.
    El Día de Acción de Gracias seis tipos entraron a mi celda mientras dormía. Open Subtitles يوم عيد الشُكر دخلَ سِتَة رجال إلى زنزانتي و أنا نائِم
    Yo tampoco tuve un buen Día de Acción de gracias. Open Subtitles وأنا كذلك،لم يكن يوم عيد الشكر رائعا بالنسبة لي
    - No queremos pelear con nadie. - Es el Día de Acción de Gracias. Open Subtitles نحن لا نريد قتال أى شخص فقط نريد الاحتفال بعيد الشكر
    La misma que pegó tocino en su vestido el Día de Acción de Gracias. Open Subtitles جدتك جوزي الذي قامت بربط لحم الخنزير على ملابسها بعيد الشكر
    Lamento que una niñita te arruinara tu Día de Acción de Gracias. Open Subtitles أنا آسف لأن طفلة صغيرة أفسدت عيد الشكر الخاص بك
    Fui el anfitrión de mi primer Día de Acción de Gracias. Y quería que fuese inolvidable. Open Subtitles استضفت عيد الفصح في مسكني لأول مرة ، وأردته يكون أمراً لا ينسى
    Mañana es el Día de Acción de Gracias, ¿lo sabes? Open Subtitles انت تعلم .. غدا .. عيدالشكر هل تعلم هذا ؟
    Dios misericordioso, te reverenciamos en este Día de Acción de gracias. Open Subtitles أبّانـا الرحيم، نـُحــني رؤوسـنا في إمتنان على عيد الشكر هذا
    Sería mejor que me fuera después del Día de Acción de Gracias. Open Subtitles مع تمنياتي الحارة لكم بالحظاء بعيد شكر سعيد
    Los niños se van a quedar aquí por el Día de Acción de gracias. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر
    [Para hoy, jueves 28 de noviembre de 1996, Día de Acción de Gracias, no se han programado sesiones en la Sede] UN ]لن تعقد جلسات في المقر اليوم، الخميس ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الموافق لعيد الشكر[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more