Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas y Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública | UN | جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | UN | يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي |
Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional | UN | يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي |
Tras esas consultas, se autorizó al Presidente a formular una declaración a la prensa con motivo del Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. | UN | وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي. |
Tras esas consultas, se autorizó al Presidente a formular una declaración a la prensa con motivo del Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. | UN | وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي. |
Celebración de ceremonias y actividades en ocasión del Día de las Naciones Unidas en las que participaron 3.000 personas de ambas partes | UN | اجتذبت الاحتفالات والأنشطة التي جرت بمناسبة يوم الأمم المتحدة 000 3 شخص من الجانبين |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur | UN | يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
Concierto del Día de las Naciones Unidas | UN | حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة |
El Concierto del Día de las Naciones Unidas como tributo al mantenimiento de la paz | UN | تنظيم حفل الموسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة إشادة بعمليات حفظ السلام |
En vista del éxito de la campaña de los " Ciudadanos embajadores " en 2009, la campaña se repetirá cada año y se celebrará un acto que coincidirá con el Día de las Naciones Unidas. | UN | ونظرا إلى النجاح الذي لقيته حملة المواطنين السفراء في عام 2009، فسوف يجري تنظيمها سنويا بتزامن مع يوم الأمم المتحدة. |
i) Mayor participación en la competencia por el Premio de Administración Pública de las Naciones Unidas y el Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública; | UN | ' 1` ازدياد المشاركة في جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ويوم الأمم المتحدة للخدمة العامة |
Fundamentos para la declaración de un Día de las Naciones Unidas o de un decenio internacional sobre la cooperación Sur-Sur | UN | ثالثا - الأساس المنطقي لإعلان يوم للأمم المتحدة و/أو عقد دولي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Participación de aproximadamente 7.300 chipriotas de ambas partes en la celebración del Día de las Naciones Unidas más grande en la historia del país | UN | مشاركة نحو 300 7 قبرصي من الجانبين في أكبر احتفال بيوم الأمم المتحدة |
(Concierto del Día de las Naciones | UN | الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم اﻷمم المتحدة |