"días a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيام في
        
    • أيام على
        
    • ايام في
        
    • أيام فى
        
    • أيام إلى
        
    • يوم إلى
        
    • أيّام في الأسبوع
        
    • أيام بالأسبوع
        
    • أيامِ في
        
    • ليومين في
        
    • أسبوعياً
        
    Con frecuencia se suministra agua sólo durante unas pocas horas al día o incluso algunos días a la semana. UN وكثيرا ما يتم توصيل المياه لبضع ساعات فقط في اليوم أو حتى لبضعة أيام في الأسبوع.
    Estos programas se retransmiten cinco días a la semana, incluidos los feriados. UN وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بصرف النظر عن العطل والأعياد.
    :: Realización de operaciones de un Centro de Situación 24 horas al día, siete días a la semana UN :: تسيير أعمال مركز العمليات على مدار 24 ساعة يوميا لمدة سبعة أيام في الأسبوع
    6. Toma nota de la decisión 1997/234 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, según la cual la Comisión de Estupefacientes en su 41º período de sesiones dedicará al menos cinco días a la preparación del período extraordinario de sesiones; UN ٦ - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤، المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الخاصة؛
    Ser un tutor durante cinco días a la semana, es realmente agotador. Open Subtitles .. وجود المعلم 5 ايام في الأسبوع هو حقاً متعب
    Miren, siete días a la semana estoy ocupada salvando al mundo. Open Subtitles حسناً، سبعة أيام فى الإسبوع وأنا مشغولة بإنقاذ العالم
    Significa que el trabajo es de las 9 a.m. hasta las 9 p.m., seis días a la semana. TED يعني ذلك أن ساعات العمل من 9:00 صباحاً إلى 9:00 مساءً، ستة أيام في الأسبوع.
    He llevado risas a sus hogares tres días a la semana, 18 semanas al año durante 12 de los últimos 25 años. Open Subtitles لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية
    No solía tener que cenar con tus padres nueve días a la semana. Open Subtitles لم أتعود علي تناول الغداء مع والديك تسعة أيام في الاسبوع
    Ya sabes, cuando estaba primero en la legislatura, estaba allí siete días a la semana. Open Subtitles تعلمون، عندما كنت أولا في المجلس التشريعي، كنت هناك سبعة أيام في الأسبوع.
    En todo momento debe haber un núcleo de personal en la oficina local, que deberá estar abierta siete días a la semana. UN ويجب أن يوجد موظفون أساسيون في جميع اﻷوقات في المكتب المحلي الذي ينبغي أن يكون مفتوحا سبعة أيام في اﻷسبوع.
    Una mujer, Samira Sweirki, tiene sesiones diarias de radioterapia cinco días a la semana, durante dos meses. UN لقد تعين على امرأة تدعى سميرة سويركي، أن تتوجه للعلاج باﻷشعة كل يوم، خمسة أيام في اﻷسبوع، لمدة شهرين.
    Los vuelos de USAir al Territorio salen de Pittsburgh siete días a la semana. UN وتبدأ رحلات تلك الشركة إلى اﻹقليم من بتسبرغ، على مدار سبعة أيام في اﻷسبوع.
    El curso se imparte en inglés seis días a la semana. UN ويجري تشغيل البرنامج ستة أيام في اﻷسبوع.
    No obstante, incluso con estas adiciones, el personal de la Misión, que trabaja en la actualidad un promedio de 12 horas diarias, seis y siete días a la semana, seguirá sometido a una presión excesiva. UN ولكن حتى بهذه الاضافات ستكون اﻷعمال المطلوبة من أفراد البعثة كثيرة بشكل غير عادي إذ هم يعملون حاليا في المتوسط اثنتي عشرة ساعة يوميا ستة أو سبعة أيام في اﻷسبوع.
    Los centros funcionarán las 24 horas del día, siete días a la semana, incluidos los festivos. UN وسيتم تشغيل هذا المركز على مدى ٤٢ ساعة يومياً لفترة سبعة أيام في اﻷسبوع بما في ذلك ايام العطلات.
    6. Toma nota de la decisión 1997/234 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, según la cual la Comisión de Estupefacientes en su 41º período de sesiones dedicará al menos cinco días a la preparación del período extraordinario de sesiones; UN ٦ - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤، المؤرخ ٢١ تموز/ يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الاستثنائية؛
    También tomó nota de la decisión 1997/234 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, según la cual la Comisión de Estupefacientes en su 41º período de sesiones dedicaría al menos cinco días a la preparación del período extraordinario de sesiones. UN وأحاطت علما أيضا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصيص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الاستثنائية.
    Él empezó a entrenarme cuatro días a la semana, durante su hora de comida, en su tiempo libre, así pude ir a la pista y entrenar con él. TED وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
    El trabajo es seis días a la semana, Siete, ocho, doce, horas. Open Subtitles العمل 6 أيام فى الأسبوع ،و عدد الساعات اليومية غير محدد
    Se prevé que el representante especial, acompañado por dos funcionarios, realizará cuatro viajes de siete días a la Sede. UN ومن المتوقع أن يقوم الممثل الخاص مرفوقا باثنين من الموظفين بأربع زيارات مدة كل منها سبعة أيام إلى المقر.
    La madre puede transferir 100 días al padre, mientras que el padre puede transferir 130 días a la madre. UN ويجوز للأمهات نقل 100 يوم إلى الآباء، في حين يجوز للآباء نقل 130 يوما للأمهات.
    ¿Qué pasé con el "no puedo vivir ti 4 días a la semana"? Open Subtitles ماذا حلّ بـ "لا يمكنك العيش بدوني لأربعة أيّام في الأسبوع
    Por el favor, puedo ofrecerle tres días a la semana de trabajo aquí. Open Subtitles مقابل هذا، سأعرض عليك العمل هنا ثلاثة أيام بالأسبوع
    Solo estarías en Montgomery tres días a la semana. Open Subtitles أنت سَتَكُونُ في مونتغومري فقط لثلاثة أيامِ في الإسبوع
    ¿De modo que quieres ausentarte dos días a la semana del matrimonio? Open Subtitles إذن أن تخبرني بأنك تريد استراحة ليومين في الأسبوع من زواجنا
    Once horas al día. Cinco, a veces seis días a la semana. Open Subtitles إحدى عشرة ساعة يومياً خمس أو ربما ستة أيام أسبوعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more