"dígame qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرني ماذا
        
    • أخبرني ما
        
    • أخبريني ماذا
        
    • أخبرني بما
        
    • قل لي ماذا
        
    • أخبريني ما
        
    • أخبرْني ما
        
    • اخبرني ما
        
    • قل لي ما
        
    • يُخبرُني ما
        
    • اخبرنى ماذا
        
    • اخبريني ما
        
    • يُخبرُني بأَنْك
        
    • أخبرني مالذي
        
    • أخبرنى ماذا
        
    Dígame qué usaba en el Nivel 3. Open Subtitles فقط أخبرني ماذا استخدمت في الطابق الثالث
    Dígame, ¿qué es esto? ¿Qué dice? Open Subtitles حسناً أخبرني ما الأمر ماذا كان يقول لك ؟
    Un placer. Ahora, Dígame qué es lo que puedo hacer por vos. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Capitán Butler, Dígame qué pasó, todo. Open Subtitles والآن أخبرني بما حدث يا كابتن بتلر، كل ماحدث
    Se lo agradezco, pero dígame ¿qué grandes cosas? Open Subtitles أشكرك على النصيحه لكن قل لي ماذا قد أتعلم منه؟
    Dígame, ¿qué pasa durante esos cara a cara? Open Subtitles أخبريني,ما الذي يجري خلال هذه اللقاءات المنفردة؟
    Sra. Broderick, Dígame qué no le gusta de su cuerpo.[] Open Subtitles السّيدة برودريك، أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Dígame qué ha pasado. Open Subtitles لست بحاجة لرعاية صحية أخبرني ماذا يجري ؟
    Ahora dígame. ¿Qué va a comprar con ese dinero manchado de sangre? Open Subtitles , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء
    Bien, Dígame qué hacer con ella. Open Subtitles والآن أخبرني ماذا أفعل حيال ذلك.
    Dígame qué es. Open Subtitles أنا مشغول الآن بعض الشيء. أخبرني ما الأمر
    Dígame qué necesitan y se los conseguiré. Open Subtitles أخبرني ما الذي تحتاجه وسأحرص أن تحصل عليه
    Así que nada más Dígame qué sabe el FBI... sobre lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا
    Dígame. ¿Qué escribirá hoy en su diario? Open Subtitles إذاً أخبريني, ماذا ستكتبين في دفتر يومياتكِ الليلة؟
    - Dígame qué puede hacer por mí. Open Subtitles أخبريني ماذا يمكنك أن تفعلي لي
    Dígame qué pasó la noche anterior al incidente en la frontera. Open Subtitles أخبرني بما حصل بالليلة السابقة لعبورك الحدود
    La esposa de Cibelli está embarazada con el primero. ¡Ahora Dígame qué pasó! Open Subtitles و زوجته كانت حامل بمولودها الأول، الآن أخبرني بما حدث؟
    Dígame qué quiere, a ver qué puedo hacer. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    Dígame qué es la Empresa y no tendré que hacerlo. Open Subtitles أخبريني ما هو المشروع العام ولن أضطر لذلك.
    Dígame qué es lo que no le gusta de usted, Sra. Ogulvie. Open Subtitles أخبرْني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك، السّيدة أوجيلفي؟
    Dígame qué está pasando aquí o mis guardias no serán tan conversadores como yo. Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Pero, dígame, ¿qué es exactamente lo que piensa hacer? Open Subtitles لكن قل لي , ما الذي تنوي أن تفعله بالضبط ؟
    Sr. White, Dígame qué es lo que no le gusta de usted. Open Subtitles السّيد ، يُخبرُني ما أنت لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Dígame qué hacer y entonces no iré. Open Subtitles اخبرنى ماذا أفعل، حتى لا أذهب
    - Necesito esa cámara. - Por favor Dígame qué pasa. Open Subtitles ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث
    Srta. Babcock, Dígame qué es lo que no le gusta de sí misma. Open Subtitles الآنسة ، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك.
    Es por eso que vengo. Dígame qué es lo que necesita allá. Open Subtitles هذا سبب قدومي إليك، أخبرني مالذي تريد منّي فعله هناك
    Dígame, ¿qué tal Inglaterra? Open Subtitles أخبرنى, .. ماذا يحدث فى لندن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more