"dólares con respecto a" - Translation from Spanish to Arabic

    • دولار مقارنة
        
    • دولار على
        
    • دولار فيما يتعلق
        
    • دوﻻر عن
        
    • دولار بالمقارنة مع
        
    • دولار بالقياس إلى
        
    • دوﻻر تتعلق
        
    • دولار عما كانت عليه في
        
    • دولار بالمقارنة إلى
        
    • دولار قياسا
        
    • دوﻻر أكثر من
        
    • دوﻻر بالنسبة
        
    • دولار عن تقديرات
        
    • دولار مقارنةً
        
    • دولار عن الاعتماد
        
    Esta suma representa una reducción de 4.307.100 dólares con respecto a la estimación propuesta por el Secretario General. UN وهذا ما يمثل نقصا بقيمة 100 307 4 دولار مقارنة بالتقدير الذي اقترحه الأمين العام.
    Representa una disminución de 30.800 dólares con respecto a las necesidades estimadas para 2008. UN ويمثل ذلك انخفاضا قدره 800 30 دولار مقارنة بالاحتياجات المقدرة لعام 2008.
    refleja un aumento de 29 millones de dólares con respecto a la estimación de 837 millones de dólares que figuraba en el informe anterior del Secretario General. UN ويزيد هذا التقدير بمقدار ٢٩ مليون دولار على مبلغ اﻟ ٨٣٧ مليون دولار المقدر في التقرير السابق لﻷمين العام.
    La consignación de 9.121.100 dólares para gastos generales de funcionamiento refleja un aumento de 630.900 dólares con respecto a la consignación de 1999. UN ٧٢ - ويزيد مبلغ اﻟ ١٠٠ ١٢١ ٩ دولار المقدر لمصروفات التشغيل العامة ٩٠٠ ٦٣٠ دولار على اعتماد عام ١٩٩٩.
    Se reembolsó a los países afectados una suma superior a 10,2 millones de dólares con respecto a contingentes que no tenían el equipo operacional adecuado al llegar a la Misión. UN وكانت البلدان المعنية قد استردت مبالغ قدرها أكثر من 10.2 ملايين دولار فيما يتعلق بالقوات التي لم تكن مجهزة للقيام بعمليات لدى وصولها إلى البعثة.
    Las estimaciones representan un aumento neto de 2.345.700 dólares con respecto a las estimaciones de gastos del período de 12 meses anterior. UN وتعكس التقديرات زيادة صافية بمبلغ ٧٠٠ ٣٤٥ ٢ دولار بالمقارنة مع تقديرات التكاليف لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    Esto representa una disminución de 15.300 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN ويمثل ذلك نقصانا قدره 300 15 دولار مقارنة بالمخصصات المعتمدة لعام 2002.
    Esto representa una reducción de 4.000 dólares con respecto a la consignación aprobada para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 4 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Esto representa una reducción de 31.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 31 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Esto representa una reducción de 20.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN وهو يمثل انخفاضا مقداره 000 20 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Al final de 2003, las existencias tenían un valor total de 29 millones de dólares, lo que representó un aumento de 2 millones de dólares con respecto a 2002. UN وفي نهاية عام 2003، بلغت قيمة الموجودات 29 مليون دولار، أي بزيادة قدرها مليوني دولار مقارنة بعام 2002.
    Esto representa un aumento de 30.000 dólares con respecto a los 150.000 dólares de apoyo anual que se prestaba a la organización desde 1998. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 000 30 دولار على الـ 000 150 في التقرير السنوي المقدم للمنظمة منذ عام 1998.
    Se ha prorrateado entre los Estados Miembros un total de 530.403.147 dólares con respecto a la ONUMOZ para el período comprendido entre el 15 de octubre de 1992 y el 31 de marzo de 1995. UN ٦ - جرى تقسيم مبلغ مجموعه ١٤٧ ٤٠٣ ٥٣٠ دولار على الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    La estimación entraña un aumento de 1.303.600 dólares con respecto a la consignación de 4.033.700 dólares para 1999, prin-cipalmente debido al alquiler de nuevos locales, la utilización de aeronaves y las mejoras de las instalaciones penitenciarias. UN ويعكس هذا التقدير زيادة قدرها ٦٠٠ ٣٠٣ ١ دولار على اعتماد قدره ٧٠٠ ٠٣٣ ٤ دولار رصد لعام ١٩٩٩، وذلك أساسا لتغطية تكاليف استئجار حيز إضافي ولتشغيل الطائرات وإدخال تحسينات على السجون.
    Celebra la conversión de un puesto de categoría D-2 en un puesto de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General de la UNCTAD, y toma nota de la reducción de aproximadamente 13 millones de dólares con respecto a las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible. UN وأعرب عن الترحيب بتحويل وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى رتبة اﻷمين العام المساعد في مكتب اﻷمين العام لﻷونكتاد، ولاحظ تخفيض نحو ١٣ مليون دولار فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة.
    Al 31 de diciembre de 1996, el PNUD había capitalizado gastos de unos 53 millones de dólares con respecto a costos de adquisición, construcción y rehabilitación de oficinas y viviendas. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، قام البرنامج اﻹنمائي برسملة النفقات بنحو ٣٥ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف شراء وتشييد وإصلاح مكاتب ومساكن.
    Se calcula que el costo ascendería a 1.552,8 millones de dólares, cifra que refleja un aumento de 503,8 millones de dólares con respecto a los cálculos iniciales. UN وتقدر التكلفة بمبلغ 522.8 1 مليون دولار، تمثل زيادة قدرها 503.8 ملايين دولار بالمقارنة مع التقديرات الأولية.
    Las estimaciones representan una disminución de 2.602.700 dólares con respecto a las estimaciones de gastos del período de 12 meses anterior. UN وتعكس التقديرات نقصانا مقداره ٧٠٠ ٦٠٢ ٢ دولار بالقياس إلى تقديرات التكاليف المتعلقة بفترة اﻹثني عشر شهرا الماضية.
    No obstante, por cuarto año consecutivo, los recursos ordinarios del UNICEF procedentes de gobiernos habían aumentado; la cifra total preliminar llegaba 460 millones de dólares, lo cual representaba un aumento de 22 millones de dólares con respecto a 2004. UN ومع ذلك، حققت اليونيسيف للعام الرابع على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية المقدمة من الحكومات، وبلغ المجموع مبدئيا 460 مليون دولار، أي بزيادة 22 مليون دولار عما كانت عليه في عام 2004.
    La Comisión Consultiva observa que el nivel final previsto de los gastos y los ingresos para el bienio representan una disminución neta de 85,4 millones de dólares con respecto a la consignación revisada y la estimación de ingresos aprobadas por la UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات والإيرادات لفترة السنتين يمثل نقصانا صافيا قدره 85.4 مليون دولار بالمقارنة إلى الاعتمادات المنقحة والإيرادات المقدرة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 63/264 من ألف إلى جيم، و 63/268 و 63/283.
    Se propone con este fin una suma de 20.000 dólares, que representa una reducción de 5.000 dólares con respecto a las consignaciones aprobadas para 2002. UN ويقترح رصد مبلغ مقداره 000 20 دولار لهذا الغرض، يمثل انخفاضا يبلغ 000 5 دولار قياسا إلى المخصصات المعتمدة لعام 2002.
    La cifra representa una disminución de 2.200 dólares con respecto a las estimaciones presupuestarias revisadas para 2011. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    Asimismo, se prevé que la ejecución del programa aumentará en 55,9 millones de dólares con respecto a las proyecciones iniciales. UN ويُتوقَّع أيضاً أن يزيد تنفيذ البرنامج بمبلغ 55.9 مليون دولار مقارنةً بالتوقُّعات الأوَّلية.
    Por último, las necesidades para gastos de viaje de la Secretaría ascienden a 4.429.800 dólares, lo que representa una disminución de 176.500 dólares con respecto a la consignación inicial de 4.606.300 dólares para 2004-2005. UN وأخيرا، يبلغ المقترح لاحتياجات سفر قلم المحكمة 800 429 4 دولار، وهو يمثل نقصانا قدره 500 176 دولار عن الاعتماد الأولي الذي يبلغ 300 606 4 دولار للفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more