¿A dónde crees que vas? Tienes un informe que terminar. | Open Subtitles | إلى أين تظن نفسك ذاهبا لديك تقرير لتكمله |
¿De dónde crees que vino este mundo en el que vives? Vino de mí. | Open Subtitles | من أين تظن أن هذا العلام الذي تعيش فيه الآن جاء |
¿Dónde crees que he estado este último y vertiginoso cuarto de siglo? | Open Subtitles | أين تعتقد بأنّني كنت طـوال الربع الأخير الساكن من ذلك القـرن؟ |
¿Dónde crees que vas a enviar eso, Solomon? | Open Subtitles | أين تعتقد نفسك البريد تقوم بهذا الشيء، سلمون؟ |
- ¿Para dónde crees que habrá ido? - Quizás también tiene familia. | Open Subtitles | إلى أين تعتقدين أنه ذاهب ربما لديه عائلة هو أيضاً |
¿Desde dónde crees que me ha llamado... del sindicato de armarios y persianas? | Open Subtitles | من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟ |
Sí. Queda en Harlem. ¿Dónde crees que encontramos esa bomba? | Open Subtitles | نعم انه في هارلم اين تعتقد اننا وجدنا القنبلة |
¿Dónde crees que estamos, en los Estados Unidos del siglo XXI? | Open Subtitles | أين تظن نفسك؟ في أمريكا القرن الحادي والعشرين؟ |
- Espera, espera. ¿A dónde crees que vas? | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟ |
¡Oye, oye, oye, oye! ¿Dónde crees que vas, Medio-día Hasan? | Open Subtitles | كيف ستتواعدان يارفاق من دوني. إلى أين تظن نفسك ذاهبا؟ |
¿De dónde crees que esos pueblos distintos sacaron semejante idea? | Open Subtitles | من أين تظن كُل هؤلاء الأشخاص البعيدين يحصلون على هكذا فكرة؟ |
Todo ese conocimiento y energía... ¿De dónde crees que proviene? | Open Subtitles | جميع تلك المعرفة والطاقة، من أين تعتقد بأنّها قادمة؟ |
¿Dónde crees que llevaron a Snails? | Open Subtitles | أين تعتقد أنهم سيأخذون سنايلز؟ |
¿Dónde crees que aprendí a hacer esto? | Open Subtitles | أين تعتقد أني تعلمت القيام بهذا؟ |
Mi querido coronel, ¿de dónde crees que vendrán los refuerzos? | Open Subtitles | عزيزي العقيد , من أين تعتقد أن التعزيزات ستأتي ؟ |
¿A dónde crees que vamos ahora? | TED | أين تعتقدين أننا سنتوجه الفترة المقبلة؟ |
Dime, ¿de dónde crees que saca el dinero el pequeño renacuajo? | Open Subtitles | من أين تعتقدين هذا القزم يحصل على النقود؟ |
- ¿Dónde crees que lo aprendí y a quién he estudiado? | Open Subtitles | أين تظنين أننى تعلمت كل ذلك ؟ منّ الذى علمنى كل ذلك ؟ |
¿De dónde crees que sacan tan buenas medicinas? | Open Subtitles | من اين تعتقد انهم احضروا هذا الدواء الجيد؟ |
¿Dónde crees que podemos conseguir una tienda? | Open Subtitles | من اين تظن اننا سنحصل على ايدي من اجل الخيمة؟ |
Oye, ¿dónde crees que duerme Joel? | Open Subtitles | اين تظنين سينام ديريك؟ ؟ |
¿De dónde crees que saqué esa regla? | Open Subtitles | حيث تَعتقدُ حَصلتُ على القاعدةِ مِنْ؟ |
Ven acá. ¿a dónde crees que vas eh? | Open Subtitles | تعالي هنا. الى اين تعتقدين انكي ذاهبة ؟ |
¿Dónde crees que vas a estar dentro de unos años si sigues con este ritmo? | Open Subtitles | أين برأيك سيكون بعد سنوات لو استمر على هذا ؟ |
- Arruina nuestra cita. - ¿De dónde crees que tomé la idea? | Open Subtitles | انه يفسد علينا موعدنا من أين تَعتقدُ بأنّني أَحْصلُ على تلك الفكرةِ؟ |
- ¿A dónde crees que habrá ido? | Open Subtitles | أينَ تظنُ أنهُ سوف يذهب ؟ |
Oye, ¿a dónde crees que vas? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، أين أنت تعتقد أنك ذاهب، هاه؟ |
Es lo que te iba a preguntar. ¿Dónde crees que estamos? | Open Subtitles | كنتُ سأطرح عليك ذات السؤال أين باعتقادك عسانا نكون؟ |
¿A dónde crees que vas, rubia? | Open Subtitles | إلى أين تحسبين نفسكِ ذاهبة أيّتها الشقراء؟ |