"d y" - Translation from Spanish to Arabic

    • دال و
        
    • ودال
        
    • دال وما
        
    • وموظفون من
        
    • والتطوير وفي
        
    En unos pocos casos, las reclamaciones concurren con reclamaciones ya indemnizadas de las categorías " D " y " E " . UN وفي حالات قليلة، تتعارض المطالبات مع مطالبات من الفئتين " دال " و " هاء " سبق التعويض عنها.
    El Gobierno del Níger ha formulado reservas con respecto a los apartados d) y f) del artículo 2 de la Convención. UN أرسلت حكومة النيجر تحفظات بشأن الفقرتين دال و واو من المادة 2.
    Tengo el honor de referirme a las resoluciones de la Asamblea General 48/75 K, 49/75 D y 50/70 O. UN أتشرف بأن أشير الى قرارات الجمعية العامة ٤٨/٧٥ كاف و ٤٩/٧٥ دال و ٥٠/٧٠ سين.
    Serán distribuidas ahora las cédulas de votación, marcadas “A”, “B”, “C”, “D” y “E”. UN توزع اﻵن بطاقات الاقتراع ألف وبـاء وجيم ودال وهاء.
    E. Servicios de transporte aéreo en las misiones B, D y E UN هاء - خدمات النقل الجوي في البعثات باء ودال وهاء
    A continuación se distribuirán cédulas de votación identificadas con las letras " A " , " B " , " C " , " D " y " E " . UN تـــوزع اﻵن بطاقات الاقتراع المؤشر عليهـا " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء " .
    A continuación se distribuirán cédulas de votación identificadas con las letras " A " , " B " , " C " , " D " y " E " . UN توزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء " .
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " D " Y " E " UN ثانيا - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS A LAS RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " D " Y " E " UN ثانياً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات الفئتين " دال " و " هاء "
    Número de reclamaciones corregidas en las categorías " A " , " B " , " C " , " D " y " E " UN المبلـغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    En relación con el tema 1 del programa, el Consejo adoptó las decisiones 2002/201 D y 2002/201 E. UN 2 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال اتخذ المجلس المقررين 2002/201 دال و 2002/201 هاء.
    En relación con el tema 1 del programa, el Consejo adoptó las decisiones 2002/201 D y 2002/201 E. UN 4 - في إطار البند 1 من جدول الأعمال اتخذ المجلس المقررين 2002/201 دال و 2002/201 هاء.
    Correcciones netas en las categorías " A " , " B " , " C " , " D " y " E " (dólares EE.UU.) UN التقرير عــدد المطالبات المصـوبة في الفئات ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Número de reclamaciones corregidas en las categorías " A " , " B " , " C " , " D " y " E " UN المبلـغ الصافي بعد التصويب للفئات " ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    II. CORRECCIONES RECOMENDADAS EN RELACIÓN CON RECLAMACIONES DE LAS CATEGORÍAS " D " Y " E " UN ثانياً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " دال " و " هاء "
    Correcciones netas en las categorías " A " , " B " , " C " , " D " y " E " (dólares EE.UU.) UN التقرير عــدد المطالبات المصـوبة في الفئات ألف " و " باء " و " جيم " و " دال " و " هاء "
    Se elegirán seis miembros de los Estados incluidos en las listas A, B, C, D y E del anexo al documento indicado más arriba, con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة بالقوائم ألف وباء وجيم ودال وهاء الواردة في مرفق الوثيقة المشار إليها أعلاه، وذلك وفقا للنمط التالي:
    Austria acoge con beneplácito los análisis preliminares efectuados por la Secretaría, que figuran en los anexos C, D y E del informe de la Comisión. UN والنمسا ترحّب بالتحليلات الأولية التي قامت بها الأمانة العامة والواردة في المرفقات جيم ودال وهاء من تقرير اللجنة.
    A continuación se distribuirán las cédulas de votación identificadas con las letras " A " , " B " , " C " , " D " y " E " . UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    c) El número de personas incluidas en a) que ocupan puestos de categoría superior (categoría D y superior) asciende a 177, de las cuales 68 son mujeres; UN )ج( من بين عدد الأشخاص المذكورين في البنـد )أ(، يوجـد ١٧٧ شخصا يعملون فــي درجـات أعلى )الدرجة دال وما فوقها(، منهم ٦٨ امرأة؛
    Exfuncionarios no jubilados: D y P+: 220 contrataciones UN :: موظفون سابقون غير متقاعدين: مدراء وموظفون من الفئة الفنية: 220 تعاقدا
    Así pues, era preciso examinar más detenidamente el papel de las instituciones intermediarias en la promoción de vinculaciones de I+D y el establecimiento de prioridades. UN ولذلك فإن ثمة حاجة الى زيادة استكشاف دور المؤسسات الوسيطة في تشجيع الروابط في مجال البحث والتطوير وفي تحديد اﻷولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more