"dadme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطني
        
    • أعطوني
        
    • أعطِني
        
    • اعطوني
        
    • أعطنى
        
    • أعطونى
        
    • أعطياني
        
    • امنحوني
        
    • إعطنى
        
    • فأعطني
        
    - Sí, creo que sí. - Dadme algo que pueda usar. Open Subtitles أعتقد فعلنا، أعطني شيء يمكننى الإستدال به
    Dadme un lugar firme en donde alzarme, y moveré la Tierra. Open Subtitles أعطني بقعة واحدة من مكان وقوفك ، وسأحرّك الأرض
    Soy Flack, Dadme una información... repito, tenemos una situación con rehenes... informad a la carreteras, ESU y a un negociador... Open Subtitles هنا " فلاك " أعطني الإرسال أكرر لدينا وضع رهائن أبلغ الطرق السريعة ووحدات الكهرباء ومفاوض رهائن
    Dadme un escenario donde pueda mostrar mi bravura. Open Subtitles إذا أعطوني مسرح .. حيث يستطيع هذا الثور أن يهيج
    ¿Cómo es esa cita? "¿Dadme una palanca lo bastante larga y moveré el mundo?" Open Subtitles و كلنا نفخر أن نكون جزء من ذلك لقد قال رجل من قبل أعطوني رافعة ذات حجم مناسب و سأقوم بتحريك العالم
    Gente asustada. Dadme un Dalek cuando queráis. Open Subtitles ناس خائفون أعطِني الداليك في أي يوم
    Dadme otro rifle y tocaré "Marchando a través de Georgia". Open Subtitles فقط اعطوني بندقية اخرى وسألعب مارش الزحف لجورجيا
    "Dadme esa vieja religión Open Subtitles أعطنى دين الزمن القديم أعطنى دين الزمن القديم
    Dadme una razón por la que no puedo darle el strudel. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يمنعني من إعطائه الفطيرة.
    Dadme cinco minutos para reescribir el guion de la semana. Open Subtitles فقط أعطني خمس دقائق لإعادة كتابة نص هذا الأسبوع
    Dadme diez años, y puedo hacer a un gay presidente. Open Subtitles أعطني عشر سنوات، ويمكنني أن أوصل مثلياً إلى سدة الرئاسة.
    ¡Dadme el cuero! ¡Pasadlo! ¡Vamos, puedo marcar! Open Subtitles أعطني الكرة، مررها بوسعي تسجيل هدف
    Dadme una maldita pala. Open Subtitles علينا أن نرحل، يارجل. أعطني المجرفة اللعينة.
    Dadme el beso de la paz y dejad que me muera. Open Subtitles أعطني قبلة السلام واسمحوا لي أن يموت.
    Dadme una sola información y esto habrá acabado. Open Subtitles أعطوني معلومة واحدة فقط وسينتهي الأمر هُنا.
    Dadme un piloto que tengamos que no sea totalmente repelente. Open Subtitles أعطوني مسلسل واحد لدينا ليس بـ منفر كلياً
    Y mientras estáis en ello, Dadme una razón para olvidar que todo esto ha pasado. Open Subtitles و بينمـا تنسحبون أعطوني سببـا لأنسى أن هذا لم يحصل أبدا
    Dadme algo de comer. Open Subtitles أعطِني بَعْض الغذاءِ.
    Dadme un escenario donde pueda mostrar mi bravura. Open Subtitles لذا اعطوني مسرحاً .. كي يهيج فيه الثور
    "Dadme esa vieja religión Open Subtitles فإنه جيد بالنسبة لى أعطنى دين الزمن القديم
    - Dadme el dinero. - La pasta. ¡Ya! Open Subtitles ـ أعطونى نقودكم ـ أصمتوا وأعطوه نقودكم , الآن
    ¡Dadme la saca! ¡Dadme la saca! Open Subtitles أعطياني الحقيبه، أعطياني الحقيبه!
    Chicas, Dadme un segundo con Steve, ¿sí? Open Subtitles يا رفاق امنحوني لحظة واحدة مع "ستيف" حسناً؟
    - El cuadro de mandos no funciona, - Dadme informes correctos! Open Subtitles لوحة المفاتيح تعطلت إعطنى تقرير مفصل عن الخسائر
    Así que,si digo que quiero una TAVI, Dadme una TAVI. Open Subtitles لذا إن قلت أنني أريد "التافي", فأعطني "التافي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more