"dame el" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعطني
        
    • أعطيني
        
    • أعطنى
        
    • اعطيني
        
    • أعطني هذا
        
    • اعطنى
        
    • أعطِني
        
    • ناولني
        
    • أعطني تلك
        
    • فقط أعطني
        
    • أعطينى
        
    • إعطني
        
    • سلمني
        
    • اعطينى
        
    • إعطنى
        
    Lo que sea. Simplemente Dame el nombre del policía. Averiguaré qué sabe. Open Subtitles أيّ كان، اعطني إسم الشرطيّ فحسب سأذهب لمعرفة ما يعلمه
    ¡Dame el perro! Yo... ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles اعطني الكلب ياللهول مالذي تفعلهمالذي تفعله
    Mama, esta cargada. Dame el arma. Mama, haremos el amor, dulce amor. Open Subtitles عزيزتي , إنه محشو , أعطيني المسدس سنتبادل الحب عزيزتي
    - Dame el telefono. - Tío G, yo estaba hablando con mi mamá. Open Subtitles ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى
    Virgil, cuida a tu hermano. Gordon, Dame el cálculo de daños. Open Subtitles فيرجل، اعتني بأَخِّيكَ جوردن، اعطيني تقييم لمقدار الضرر
    Ponte al timón. Espera, Dame el rifle. Open Subtitles كن متأهبا عند عجلة القيادة انتظر، أعطني هذا المسدس
    No te vas a escapar tan fácilmente. Corre las cortinas. Dame el abrigo. Open Subtitles انت لن تصعدى هكذا بسهولة اغلق الستائر, اعطنى هذا المعطف
    ¡No puedes sacarnos fotos! ¡Dame el rollo! Open Subtitles يفترض أن تصور الوثائق أعطِني الفيلم
    - Dame el dinero... para que yo pueda protegerte. Open Subtitles اعطني النقود الان نستطيع ان نقوم بحمايتك
    Te va a encantar. Dame el puro. Open Subtitles ستحب هذا المكان اعطني ادخن مخدرات
    - Dame el dinero... para que yo pueda protegerte. Open Subtitles اعطني النقود الان نستطيع ان نقوم بحمايتك
    - Dame el ladrillo, Frasier. - ¿Y dejarlo que gane? Open Subtitles ـ اعطني الحجر يا فريزر ـ واتركه يفلت بفعلته؟
    A lo mejor si te rompo la cara contra ese vidrio te desconfundes. Dame el dinero. Open Subtitles ربما لو حطمت وجهتك اللعين بهذة النافذة سيزول عنك ارتباكك,اعطني نقودي اللعينة
    No importa. Dame el vino; déjame ver que puedo hacer con el vino. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    ¡Dame el dinero! ¡Abre la caja y Dame el pinche dinero ya! Open Subtitles أعطيني المال، إفتحي هذا الصندوق وإعطيني المال اللعين
    Sostenlo para que pueda hablar. ¡Dame el auricular! Open Subtitles امسك به حتى أتمكن من الكلام أعطنى السماعة
    Escupe ese chicle. Dame el chicle. Open Subtitles هيّا, أبصقي العلكة, اعطيني العلكة
    Dame el nombre y quizás los deje vivir para que puedan remodelar. Open Subtitles أعطني هذا الأسم وربّما سوف أدعك تعيش لكي تعيد سير مجرى حياتك
    ¡Dame el dinero o te rompo la cara! ¿Dónde está? Open Subtitles اعطنى مالى والا كسرت ساقك السليمة اين مالى
    No mas charla. ¡Dame el dinero o le disparo a la chica! Open Subtitles لا مزيد من الحوار, أعطِني المال الأن وإلا اطلقت النار على الفتاة
    Por Dios. Creo que se movió. Dame el pedazo grande. Open Subtitles يا إلهي، أعتقد أنه تحرّك، ناولني القطعة الكبيرة
    ¡Sé razonable! ¡Dame el chip! No quieres que use esto, ¿verdad? Open Subtitles فقط استمع لي أعطني تلك الشريحه أنت لا تريدني أن أستخدم هذا، أليس كذلك؟
    Me da igual lo que digas, Dame el dinero. Open Subtitles إستمر في إهانتي لا يهمني ماتقول، فقط أعطني النقود
    - Lo tengo. - Dame el teléfono. Open Subtitles أنا سوف أرد عليها أعطينى الهاتف
    ¡Mato gente por menos que eso! Dame el dinero. Open Subtitles أنا اقتل الناس لأتفة الأسباب، إعطني النقود
    - Dame el rifle, hombrecillo. - ¿Morgan? Open Subtitles سلمني البندقيه ايها الرجل الصغير مورغان)..
    ¡Genial! Dame el CD y yo me encargo del resto. Open Subtitles عظيم،اذن اعطينى الاسطوانة فقط و اتركى لى الباقى
    Aquí abajo está todo inundado, Dame el más grande, Open Subtitles لقد فاضت بالأسفل هنا إعطنى الأكبر حجماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more