"danon" - Translation from Spanish to Arabic

    • دانون
        
    Tiene la palabra el Embajador Danon de Francia. UN فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير دانون من فرنسا.
    Veo que el Embajador Danon, de Francia, desea también hacer uso de la palabra. UN وأرى أن السفير دانون من فرنسا يرغب في أخذ الكلمة.
    Doy ahora la palabra al distinguido representante de Francia, Embajador Danon. UN و أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا الموقر، سعادة السفير دانون.
    Me gustaría mucho retomar la intervención del Embajador Danon, y darle las gracias. UN وأود أن أعلق على تدخل السفير دانون وأشكره.
    El Embajador Eric Danon de Francia ha establecido una reputación que transciende la Conferencia de Desarme. UN فسفير فرنسا إيريك دانون اكتسب سمعةً تتجاوز مؤتمر نزع السلاح.
    En nombre de esta Conferencia y en el mío propio expreso al Embajador Danon los mejores deseos en sus respectivas actividades futuras. UN وباسم هذا المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير دانون كل التوفيق في مساعيه الجديدة.
    Quisiera agradecer mucho al Embajador Danon sus contribuciones a este foro. UN فأود أن أشكر السفير دانون كثيراً على مساهماته في هذا المحفل.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Hablo en nombre de la Unión Europea. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Hablo en nombre de la Unión Europea. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Ante todo quisiera hablar del proyecto de resolución A/C.1/64/L.10. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أولا أن أتكلم عن مشروع القرار A/C.1/64/L.10.
    Agradezco encarecidamente al Sr. Danon la declaración que ha formulado hoy, así como su magnífica gestión y dedicación a la conferencia de París, que nos ha brindado una verdadera oportunidad de hablar entre nosotros. UN أشكر السيد دانون بحرارة على البيان الذي أدلى به اليوم وعلى الالتزام الرائع بمؤتمر باريس وعلى إدارته، وهو مؤتمر أتاح لنا فرصة فعلية للتحدث فيما بيننا.
    También deseo dar las gracias al Embajador Danon por su resumen de la reunión de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وأود أيضاً أن أشكر السفير دانون شكراً جزيلاً على تلخيصه لنتائج اجتماع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Sr. Danon Djédjé UN السيد دانون دجيدجي
    Sr. Danon (habla en francés): Mi delegación solicita que el proyecto de resolución A/C.1/63/L.23 se someta a votación registrada. UN السيد دانون (تكلم بالفرنسية): يطلب وفدي إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/63/L.23.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Quisiera aclarar brevemente nuestra posición con respecto a dos votaciones. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أوضح بإيجاز موقفنا إزاء اثنتين من عمليات التصويت.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Tengo el honor de intervenir en nombre de la Unión Europea. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Danon (Francia) [habla en francés]: Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): شكراً لكم سيدي الرئيس. يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): Las armas pequeñas matan a unas 500.000 personas todos los años, 300.000 de las cuales perecen en conflictos armados. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): تقتل الأسلحة الصغيرة 000 500 شخص كل سنة، 000 300 منهم في الصراعات المسلحة.
    Sr. Danon (Francia) (habla en francés): A Francia le complace la aprobación por consenso del proyecto de resolución A/C.1/64/L.1/Rev.1. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): ترحب فرنسا باعتماد مشروع القرار A/C.1/64/L.1/Rev.1 بتوافق الآراء.
    73. El Sr. Danon (Francia) expresa su esperanza de que en la Conferencia de 2010 de examen del Tratado sobre la no proliferación se adopten planes de acción concretos y realistas, basados en los tres pilares del Tratado. UN 73 - السيد دانون (فرنسا): أعرب عن أمله في أن يشهد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سيعقد في عام 2010 اعتماد خطط عمل ملموسة وواقعية، تستند إلى أركان المعاهدة الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more