"daré" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطيك
        
    • سأعطيك
        
    • أعطي
        
    • سأعطي
        
    • اعطيك
        
    • سأحضر
        
    • سأقدم
        
    • سَأَعطيك
        
    • سأعطيه
        
    • سأجلب
        
    • سأمنحك
        
    • أعطيكِ
        
    • أعطيها
        
    • أمنحك
        
    • أعطيكم
        
    Lo siento, no puedo hacerlo. Les daré una lista de ingenieros muy buenos. Open Subtitles أنا لا أستطيع فعل ذلك أستطيع أن أعطيك قائمة بأفضل المهندسين
    Si hace lo mismo en la NCIS no le daré oportunidad de renunciar. Open Subtitles إذا فعلت مثل هذا في مباحث البحرية لن أعطيك الفرصة لتستقيلي
    Pero dame dos hijos... dame dos hijos y te daré el negocio, todo. Open Subtitles لكن امنحني ولدان امنحني ولدان و سأعطيك الأعمال و كل شيء
    daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer declaraciones antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Sin embargo, daré ahora la palabra al representante de Egipto, que desea referirse a este proyecto en particular. UN ولكنني سأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، الذي يرغب في التكلم حول مشروع القرار هذا بالذات.
    Borra la cinta y te daré algunas consejos como impresionar a las niñas. Open Subtitles أمسح الشريط و سوف اعطيك بعض النصائح عن كيفية ابهار الفتيات
    Te daré un par de cafés y nadie notará que estás borracha. Open Subtitles حسناً، سأحضر لك بعض القهوة لن يدرك أحد أنك مترنحة
    Si lo hacen, haré unas cuantas llamadas y te daré una recomendación increíble, ¿ok? Open Subtitles وإن فعلوا ذلك، سأقوم ببعض المكالمات الهاتفية ثم أعطيك توصية رائعة، حسناً؟
    Te daré tu dinero, pero tu no volverás a mi casa nunca más. Open Subtitles سوف أعطيك مالك، ولكن لا تجرؤ مجدداً على القدوم إلى منزلي
    He pensado antes que te vayas, te daré unos consejos para tu carrera. Open Subtitles انتظر يا فتى رأيت أن أعطيك بعض النصائح المهنية قبل رحيلك
    Sólo te he pedido que lleves la ametralladora. Te daré 100 dólares. Open Subtitles كل ما أطلبة أن تحمل المدفع الرشاش سأعطيك 100 دولار
    Te daré mi número del hotel y me llamas en cuanto sepas algo. Open Subtitles سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ
    Y si no la pasas bien, te daré US$ 10000 y quedamos en paz. Open Subtitles و اذا لم نقضى وقت طيبا سأعطيك 10 اضعاف كل ما تملكى
    Ahora daré la palabra al Director del Centro de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة اﻵن لمدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد دافينيتش.
    daré la palabra a los oradores que desean referirse a la moción. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم بشأن هذا الاقتراح.
    Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. UN لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    Si me confías tu libro, te daré control completo sobre el guión. Open Subtitles اذا اعطيتنى حق الكتاب سوف اعطيك التحكم الكامل فى السيناريو
    Espérame aquí y te daré caña de azúcar. Open Subtitles ، انتظر لحظة واحدة فحسب و سأحضر لك بعضاً من عيدان القصب
    Les daré a ustedes señoras y a sus muñecas un momento con el menú. Open Subtitles حسنا، سأقدم لكم السيدات و دمى الخاص بك لحظة للنظر في القائمة.
    Mira, hijo. Te daré 20.000 baht si logras que esto vaya más rápido. Open Subtitles سوني، سَأَعطيك 20,000 باتا لو امكنك أَنْ تذهب هذه الكومةِ بسرعة
    Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo. TED هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى.
    Cuando cumplas tres, te daré un tambor, y si no quieres crecer, te mostraré cómo. Open Subtitles ،عندما تبلغ الثالثة سأجلب لك طبلة ،وإن أردت التوقف عن النمو
    Y en vez de contarles más sobre esto, les daré una demo. TED و بدلا من اخبارك المزيد عنه، أنا فقط سأمنحك عرض.
    Si necesitas referencias después de la guerra... te las daré con mucho gusto. Open Subtitles وأذاً أحتجتي لرسالة توصية بعد الحرب فسأكون سعيداً بأن أعطيكِ واحدة
    Sino se los di en el campo de concentración donde tenían métodos más persuasivos a su alcance no se los daré ahora. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    - No le daré los códigos. - Oh, no tiene que hacerlo. Open Subtitles ـ لن أمنحك الكود السري ـ لا تحتاج لفعل ذلك
    Les daré un ejemplo más de percepción como proceso activo y constructivo. TED دعوني أعطيكم مثالاً آخر عن الإدراك بهذه العملية البنائية الفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more