Lo siento, no puedo hacerlo. Les daré una lista de ingenieros muy buenos. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فعل ذلك أستطيع أن أعطيك قائمة بأفضل المهندسين |
Si hace lo mismo en la NCIS no le daré oportunidad de renunciar. | Open Subtitles | إذا فعلت مثل هذا في مباحث البحرية لن أعطيك الفرصة لتستقيلي |
Pero dame dos hijos... dame dos hijos y te daré el negocio, todo. | Open Subtitles | لكن امنحني ولدان امنحني ولدان و سأعطيك الأعمال و كل شيء |
daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer declaraciones antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Sin embargo, daré ahora la palabra al representante de Egipto, que desea referirse a este proyecto en particular. | UN | ولكنني سأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، الذي يرغب في التكلم حول مشروع القرار هذا بالذات. |
Borra la cinta y te daré algunas consejos como impresionar a las niñas. | Open Subtitles | أمسح الشريط و سوف اعطيك بعض النصائح عن كيفية ابهار الفتيات |
Te daré un par de cafés y nadie notará que estás borracha. | Open Subtitles | حسناً، سأحضر لك بعض القهوة لن يدرك أحد أنك مترنحة |
Si lo hacen, haré unas cuantas llamadas y te daré una recomendación increíble, ¿ok? | Open Subtitles | وإن فعلوا ذلك، سأقوم ببعض المكالمات الهاتفية ثم أعطيك توصية رائعة، حسناً؟ |
Te daré tu dinero, pero tu no volverás a mi casa nunca más. | Open Subtitles | سوف أعطيك مالك، ولكن لا تجرؤ مجدداً على القدوم إلى منزلي |
He pensado antes que te vayas, te daré unos consejos para tu carrera. | Open Subtitles | انتظر يا فتى رأيت أن أعطيك بعض النصائح المهنية قبل رحيلك |
Sólo te he pedido que lleves la ametralladora. Te daré 100 dólares. | Open Subtitles | كل ما أطلبة أن تحمل المدفع الرشاش سأعطيك 100 دولار |
Te daré mi número del hotel y me llamas en cuanto sepas algo. | Open Subtitles | سأعطيك رقم تليفونى فى الفندق إتصل بى إن سمعت أى شئ |
Y si no la pasas bien, te daré US$ 10000 y quedamos en paz. | Open Subtitles | و اذا لم نقضى وقت طيبا سأعطيك 10 اضعاف كل ما تملكى |
Ahora daré la palabra al Director del Centro de Asuntos de Desarme. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد دافينيتش. |
daré la palabra a los oradores que desean referirse a la moción. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم بشأن هذا الاقتراح. |
Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. | UN | لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
Si me confías tu libro, te daré control completo sobre el guión. | Open Subtitles | اذا اعطيتنى حق الكتاب سوف اعطيك التحكم الكامل فى السيناريو |
Espérame aquí y te daré caña de azúcar. | Open Subtitles | ، انتظر لحظة واحدة فحسب و سأحضر لك بعضاً من عيدان القصب |
Les daré a ustedes señoras y a sus muñecas un momento con el menú. | Open Subtitles | حسنا، سأقدم لكم السيدات و دمى الخاص بك لحظة للنظر في القائمة. |
Mira, hijo. Te daré 20.000 baht si logras que esto vaya más rápido. | Open Subtitles | سوني، سَأَعطيك 20,000 باتا لو امكنك أَنْ تذهب هذه الكومةِ بسرعة |
Le daré, un ojo en el medio, lo agrandaré un poco, apuntando abajo. | TED | هنا سأعطيه عيناً واحدة في الوسط، نرفعها قليلاً للأعلى. |
Cuando cumplas tres, te daré un tambor, y si no quieres crecer, te mostraré cómo. | Open Subtitles | ،عندما تبلغ الثالثة سأجلب لك طبلة ،وإن أردت التوقف عن النمو |
Y en vez de contarles más sobre esto, les daré una demo. | TED | و بدلا من اخبارك المزيد عنه، أنا فقط سأمنحك عرض. |
Si necesitas referencias después de la guerra... te las daré con mucho gusto. | Open Subtitles | وأذاً أحتجتي لرسالة توصية بعد الحرب فسأكون سعيداً بأن أعطيكِ واحدة |
Sino se los di en el campo de concentración donde tenían métodos más persuasivos a su alcance no se los daré ahora. | Open Subtitles | لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. |
- No le daré los códigos. - Oh, no tiene que hacerlo. | Open Subtitles | ـ لن أمنحك الكود السري ـ لا تحتاج لفعل ذلك |
Les daré un ejemplo más de percepción como proceso activo y constructivo. | TED | دعوني أعطيكم مثالاً آخر عن الإدراك بهذه العملية البنائية الفعالة. |