"daria" - Translation from Spanish to Arabic

    • داريا
        
    Turkmenistán está situado en el Asia Central, al norte del macizo de Kopet Dag, entre el Mar Caspio al oeste y el río Amu Daria al este. UN تقع تركمانستان في آسيا الوسطى إلى الشمال من جبال كوبيتداغ، ما بين بحر قزوين غرباً ونهر عامو داريا شرقاً.
    No tenemos mucho tiempo. Daria viene conmigo. Open Subtitles ليس لدينا وقت داريا, ستأتى معى
    Daria, llama a Aviaciôn. Usa nuestras credenciales de policía. Open Subtitles داريا, أتصلى بالملاحه الجويه وابحثى عن الوثائق
    Daria Leonidovna está acusada de violar la tregua. Open Subtitles داريا ليون ادوفنا انك متهمه بخرق العقد
    Daria Coard, guardia de la Torre Norte, dijo en Newsday que el personal de seguridad hizo turnos de 12 horas durante las 2 semanas antes del 11-S, pero el 6 de Septiembre los perros detectores de explosivos fueron repentinamente retirados del edificio. Open Subtitles داريا كورد، حارس فى البرج الشمالى، أخبر نيوز داى بتواجد نوبات أمن مدتها 12 ساعة لاسبوعين قبل 11 سبتمبر لكن يوم الخميس 6 سبتمبر تم إجلاء الكلاب التى تشم القنابل فى المبنى فجأة
    - Escribió "no" junto a las iniciales de Daria Joyce. Open Subtitles لقد كتب "لا" بجوار داريا جويس بالاحرف الاولى
    Dudo que Alex y Daria se enojen. Open Subtitles أنا واثق من أن "أليكس" و"داريا" لا بهتمان
    No, Daria. No podía haber hecho nada. Open Subtitles لا, " داريا " لم يكن هناك شىء يمكنك القيام به
    Eso fue lo que me dijiste hace un año, Daria. Open Subtitles هذا ما اخبرتنى به بالضبط " منذ عام " داريا
    Daria acaba de contarme que subió al coche de Joe voluntariamente. Open Subtitles داريا " اخبرتنى لتوها " انها دخلت سيارة " جو " طواعية
    No nos importan las armas. ¿Qué hay de Daria? Open Subtitles نحن لا نبالى بالمسدسات ماذا عن " داريا " ؟
    Encuentro interesante que Daria nunca pidiera ayuda a Coby. Open Subtitles اجد الامر مثيرا ان " داريا " لم " تطلب مساعدة " كوبى
    Hemos encontrado tus huellas en este picahielos, Daria. Open Subtitles تم ايجاد بصماتك على " معول الثلج, " داريا
    Daria, tú eres quien tiene el TOC. Open Subtitles داريا " انت الشخص المصاب " بالوسواس القهرى
    Daria, ¿harías daño a alguien de nuevo si Joe te lo pidiera? Open Subtitles داريا " أيمكنك ان تقومى بأيذاء شخص ما " مجددا لو طلب " جو " منك هذا ؟
    Disculpe, pero es hora de que Daria se tome su medicación. Open Subtitles عذرا, لقد حان الوقت لـ" داريا " لتتناول دوائها
    Daria acaba de admitir que un momento dado participó voluntariamente en los asesinatos y ha dicho que lo volvería a hacer. Open Subtitles داريا " اعترفت لى انها عند مرحلة ما " اصبحت شريكة بأرادتها فى جرائم القتل و قالت انها ستفعلها مجددا
    Ellen, sé que a veces ve a la Daria que recuerda, la mujer fuerte, la mujer que escapó y la mujer que quiere recuperarse, pero su hermana está trastornada para siempre por lo que él le hizo. Open Subtitles ايلين " اعرف انك ترين لمحات " من " داريا " التى تتذكرينها المرأة القوية, المرأة التى هربت و المرأة التى تريد ان تتحسن
    Y dejar de vestirse como Daria. Open Subtitles وتوقفي عن إرتداء ملابس مثل "داريا" {بطلة مسلسل كرتون]
    Vale, mira, tuve una pequeña discusión con Daria, pero yo no la maté. Open Subtitles (حسناً ، انظروا ، لقد تشاجرت مع (داريا لكني لم أقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more