"darte algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطيك شيئاً
        
    • أن أعطيك شيئا
        
    • أعطيك شيء
        
    • إعطائك شيئاً
        
    • أعطيك بعض
        
    • إعطائكِ شيئاً
        
    • أن أعطيكِ شيئاً
        
    • سأعطيك شيئاً
        
    • لك بعض
        
    • اعطيك شيئا
        
    • إعطائك بعض
        
    • إعطائك شئ
        
    • إعطائك شيء
        
    • أمنحك بعض
        
    • أمنحك شيئاً
        
    Intento darte algo que siempre quisiste. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعطيك شيئاً لطالما أردتيه
    Sí, eso es cierto. Déjame darte algo en qué pensar. Open Subtitles أجل صحيح, لم تكن تفكر دعني أعطيك شيئاً تفكر فيه
    Puedo darte algo para calmar tu estómago y tal vez tus nervios. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك شيئا ليهدأ معدتكِ و هلعكِ
    ¿Cómo puedo darte algo sin malcriarte como a tus tíos y tías? Open Subtitles كيف أعطيك شيء لا يضرك مثل أعمامك وعماتك؟
    Veamos si puedo darte algo para que pienses toda la tarde. Open Subtitles دعنا نرى إن أمكنني إعطائك شيئاً لتفكر بي طوال الليل
    Espera, déjame darte algo por las molestias. Aún no controlo bien este dinero. Open Subtitles دعني أعطيك بعض النقود المشكلة هي أنني لم أفهم هذه النقود
    Puedo darte algo para eso. ¿Nos encontraste una forma de salir de aquí? Open Subtitles يُمكنني إعطائكِ شيئاً لذلك هل وجدت لنا مخرجاً؟
    Y quiero darte algo para que no olvidemos nunca este momento. Open Subtitles و أريد أن أعطيكِ شيئاً حتى لا ننسى هذه اللحظة
    Pensé en darte algo para poner en tu libro. Open Subtitles فقط فكرت أن أعطيك شيئاً صغيراً لتضعه في كتابك
    Me alegra haberme encontrado contigo porque he querido darte algo. Open Subtitles سعيدٌ لرؤيتي لك لأني كنت أنوي أن أعطيك شيئاً
    Quería darte algo que, sabes... viene del corazón y muestra cuanto te amo. Open Subtitles أردت أن أعطيك شيئاً , كما تعلم من القلب ويظهر لك مقدار حبي لك
    Déjame darte algo más. Te lo debo. Open Subtitles دعنى أعطيك شيئاً أكبر حجماً أنا مدين لك
    Dejame darte algo del modelo de este año. Open Subtitles دعني أعطيك شيئاً من موديلات السنة دى
    Olvidé darte algo la última vez que te vi. Open Subtitles ‫لقد نسيت أن أعطيك شيئا ‫آخر مرة رأيتك فيها.
    Me gustaría darte algo a cambio de lo que tú me has dado. Open Subtitles أودّ أن أعطيك شيء مقابل ما أعطيتني شكراً لك , ايها المسيجبن المشوي
    Me he tomado la libertad de darte algo que te ayude a relajarte. Open Subtitles لقد أعطيت نفسي الحرية في إعطائك شيئاً يعينك على الاسترخاء
    Sabes, antes de que pueda darte algo de pan... tienes que hacer algo por mí. Open Subtitles تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي..
    Y también quería darte algo más. Open Subtitles و اردت أيضاً إعطائكِ شيئاً آخراً.
    Pero hoy quiero darte algo de mucho más valor. Open Subtitles لكن اليوم أود أن أعطيكِ شيئاً أكثر قيمة من ذلك
    Claro. Pero también quiero darte algo. Open Subtitles صحيح ولكني سأعطيك شيئاً بالمقابل
    darte algo de Demerol, algo de éxtasis tú sabes hacerte olvidar esa gran, silla mala. Open Subtitles أحضر لك بعض المورفين، بعض ال... ْ أجعلك تنسى أمر الكرسي الكهربائي
    - Tengo que darte algo. - Condujiste hasta allí, así que... Open Subtitles يجب أن اعطيك شيئا لقد قدت طوال الطريق لذا ..
    Vamos a cerrar las persianas para darte algo de privacidad. Open Subtitles سنقوم بغلق الستائر من أجل إعطائك بعض الخصوصية
    Quiero venir después y darte algo. Open Subtitles أريد القدوم لاحقاً و إعطائك شئ
    Solo quería darte algo que me dieron a mí por error. Open Subtitles وددت إعطائك شيء جائني بالخطأ.
    Trate de darte algo de dignidad, pero, no tu no. Open Subtitles . حاولت أن أمنحك بعض الكرامة، لكن لا
    Solo quería darte algo. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أمنحك شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more