"darte un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن أعطيك
        
    • إعطائك بعض
        
    • ان اعطيك
        
    • إعطاؤك
        
    • أن أعطيكِ
        
    • لإعطائك
        
    • امنحك
        
    • ان اقدم لك
        
    • أن أقدم لكم
        
    • أن يعطيك
        
    • أسديك
        
    • يمنحكِ
        
    • تعطي لنفسك
        
    • تعطي نفسك
        
    • اسدي اليك
        
    No, no lo sabes. Si me permites, hijo déjame darte un consejo. Open Subtitles كلاّ لا تعلم، وإن سمحت لي أن أعطيك نصيحة أخيرة.
    Quédate quieto, puedo darte un consejo. Open Subtitles من الأفضل لا , ويمكننى إعطائك بعض النصائح
    Cariño, sólo trato de darte un consejo sobre varias cosas que aprendí en esta vida. Open Subtitles حبيبتي , انا فقط احاول ان اعطيك نصيحة اشياء قليلة تعلمتها من الحياه
    Toma, por favor, tengo que darte un poco más de dinero. Open Subtitles تفضل, رجاءً, عليّ إعطاؤك البعض من المال.
    ¿Al menos puedo darte un beso de buenas noches? Open Subtitles هل أستطيع على الأقل أن أعطيكِ قبلة الليلة السعيدة؟
    Es como abofetear a Dios por darte un regalo. Open Subtitles هذا مثل الإستهتار بالرب لإعطائك هدية رائعـة
    Quiero hacerte una oferta, y quiero darte un consejo. Open Subtitles . اريد ان اقدم لك عرضاً . و اريد ان امنحك بعض النصائح
    Puedo darte un nombre. ¿Quieres un nombre? Open Subtitles يمكنني أن أقدم لكم إسماً هل تريدون إسم ؟
    - Morgan quería darte un pasaje. - ¡Yo no dije eso! Open Subtitles أراد مورجان أن يعطيك تمريرة - هذا ليس ما أقوله -
    Déjame darte un consejo de amiga. Si quieres acercarte a las chicas, debes ser más agresivo. Open Subtitles دعني أسديك نصيحة وديّة، عليك أن تكون مشاكساً عندما تحاول استمالة الفتيات
    Y creo que ambos sabemos que tengo que agradecerte por eso, asi que yo-yo... quería darte un pequeño obsequio. Open Subtitles و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير
    Si necesitas dinero, yo puedo darte un poco. Open Subtitles لو أنك ستتضررين مادياً يمكنني أن أعطيك بعض المال
    Mi cumpleaños es en abril, y como alguien más viejo, por favor, ¿puedo darte un consejo? Open Subtitles عيد ميلادي في أبريل، وكشخص أكبر سناً أيمكنني من فضلك أن أعطيك بعض النصائح ؟
    Hijo, ¿puedo darte un consejo? Open Subtitles هل يمكنني إعطائك بعض النصائح , يابني
    ¿Puedo darte un consejo? Open Subtitles ، بإمكاني إعطائك بعض الملاحظات ؟
    Solo intentaba darte un poco de paz mental después de una noche traumática. Open Subtitles انا فقط كنت احاول ان اعطيك بعض الامان بعد ليلة مرعبه
    Mike, oye, no puedo darte un trabajo. Open Subtitles مايكل اسمع, لا يمكنني إعطاؤك عملاً
    Si tengo que darte un bebé, un bebé vas a tener. - Mierda. - Mierda. Open Subtitles عزيزتى يجب أن أعطيكِ ما سوف تحصلين عليه اللعنة اللعنة
    Parece que es tiempo de darte un nuevo sobrenombre. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت لإعطائك أسم مستعار جديد
    Mira, cariño, quería enseñarte qué bien me quedan las manos en las rodillas, y quería darte un beso. Open Subtitles بالطبع عزيزتى اردت ان اريك ان يدى تلائما الركبتين. وان امنحك...
    Puedo darte un tocado de los Gamecock. Con plumas de verdad. Open Subtitles استطيع ان اقدم لك قبعة ديك اللعبة و عليها ريش حقيقي
    ¿Puedo darte un consejo, Michelle? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لكم بعض النصائح، ميشيل؟
    Soy la última persona que pueda darte un consejo. Open Subtitles اوه,انا أخر شخص يجب أن يعطيك النصائح
    Pero me gustaría darte un poco de consejo. Open Subtitles لكنّني أريد أن أسديك نصيحة صغيرة
    ¿En serio concordó en darte un apartamento? Open Subtitles هل وافق بالفعل أن يمنحكِ شقـة؟
    Tienes que darte un tiempo para aprender. Open Subtitles يجب أن تعطي لنفسك بعض الوقت لتتَعَلّمـي.
    Tienes que darte un respiro. En serio. Descubrirás qué hacer con los chicos, siempre lo haces. Open Subtitles عليك أن تعطي نفسك استراحة أنت ستعلم ماذا ستفعل مع الأطفال دائما ما تفعل
    Thomas, déjame darte un pequeño consejo. Open Subtitles توماس,دعني اسدي اليك بنصيحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more