"date prisa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسرع
        
    • أسرعي
        
    • بسرعة
        
    • عجلوا
        
    • اسرع
        
    • اسرعي
        
    • أسرعوا
        
    • عجل
        
    • بسرعه
        
    • إستعجل
        
    • أسرعى
        
    • أسرِع
        
    • عجّل
        
    • اسرعى
        
    • إسرع
        
    Sí, Date prisa, pide y vete para que nos riamos de ti. Open Subtitles إذاً أسرع وقل طلباتك واخر من هنا حتى نهزأ بك
    Ahora Date prisa... y ve al hospital porque Breena está de parto. Open Subtitles جيد.الآن أسرع و توجه إلى المستشفى لأن برينا في المخاض
    Date prisa. Si vas ahora, no es demasiado tarde para cambiar tu destino. Open Subtitles أسرعي ، أذا ذهبتي الان لن يفوت الوقت لـ تغيري مصيرك
    Date prisa, no quiero que te lo pierdas. Open Subtitles حسنٌ، بسرعة.. لا تريدين تفويت هذه اللحظة
    Yo soy el nuevo general a cargo aquí, así que Date prisa. Open Subtitles أنا الجنرال المسؤول الجديد هنا، لذلك عجلوا.
    Date prisa. Tenemos que estar de vuelta antes de las 10. Open Subtitles اسرع ، يجب علينا الرجوع لطوكيو فى العاشرة
    ¡Hey! Sólo Date prisa y míralo. No te quedes sentada diciendo tonterías. Open Subtitles ياا انا اخبرتك اسرعي والقي نظره توقفي عن قول التفاهات
    Por favor, Date prisa. Si se despierta, tendremos problemas. Open Subtitles أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة
    Por favor, Date prisa. Open Subtitles بيــــــــــــرت لانكستـــــــــــر أرجوك,أسرع.
    ¡Date prisa con el farol! ¡No se ve nada! Open Subtitles أسرع بتلك الشعلة الضوئية إنه ظلام أسود قاتم
    Date prisa, joder! enseña las manos, cabrón! Open Subtitles أسرع أيها العجوز, إخفض رأسك أيها اللعين, وابقه على تلك الحال
    Es una cuestión del corazón. Por favor Date prisa. ¿Corazón? Open Subtitles انظر، أنا تأخرت كثيراً إن الأمر يتعلق بقلبي وحبي، أرجوك أسرع
    ¡Date prisa! No estamos en Florencia. Pintura se seca más rápido. Open Subtitles أسرع؛ نحن لسنا في فلورنسا الطلاء يجف بشكل أسرع
    De acuerdo, Date prisa, Claude, antes de que salte a otra sección. Open Subtitles حسناً ، أسرعي يا كلوديا قبل أن تنتقل لقسم آخر
    ¡Entérate, mamá! ¡Papá regresó! Vaya mamá, ¡date prisa! Open Subtitles أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟
    Luego te lo explico. Tú Date prisa. Open Subtitles أخبريها برغبتكِ بالذهاب، حتى لا تلتصق وسأشرح لكِ لاحقاً، أسرعي
    Date prisa, Maxie. Tenemos mucho camino por delante. Open Subtitles بسرعة ياولدي ماكس يجب أن نذهب بالطريق اللذي خلفنا
    así que Date prisa, no los quiero encima mío. ¿Esto qué es? Open Subtitles احصل على ما تريده منه بسرعة لابعادهم عنا
    Date prisa o no tendrás suficiente oxígeno. Open Subtitles عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين.
    Date prisa y vístete, la oración está a punto de comenzar. Open Subtitles اسرع و ارتدي ملابسك فالصلاه علي وشك البدء
    Date prisa, nos espera un juicio. Open Subtitles اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي
    Date prisa , ahora se fijan algo terrible y al igual que ella. Open Subtitles شكرا أسرعوا فلرّبما هم الآن يقومون بشيء فظيعٍ و خسيس لها
    Ellos están de vuelta en el almacén. Date prisa y escanear este. Open Subtitles لقد عادوا إلى المستودع .عجل و قم بمسح هذا الشيء
    Allá voy. Date prisa, Nelson. Open Subtitles أخرج بسرعه يا نيلسون فالو يصدر صوت النداء
    Date prisa y levántate en lugar de decir tonterías. Open Subtitles إستعجل وإنهض بدلا من أن تقول مثل هذه الأشياء عديمة الجدوى
    Date prisa. La entrevista es en 30 min. al otro lado de la universidad. Open Subtitles لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى
    Date prisa con el agua de la risa, Jake, hay gente sedienta esperando. Open Subtitles أسرِع بإحضار ماء الهلوسة، جايك فلدينا ضيوف عطاشى ينتظرون
    Sal, hermanito. Date prisa. Open Subtitles اخرج أيها الاخ الصغير، عجّل بهذا
    Date prisa, Paula. Trae el cuchillo. Libérame. Open Subtitles اسرعى يا بولا, احضرى السكين اقطعى الأحبال وحررينى
    - ¡Por el amor de Dios! - Date prisa y abre. Se ahoga. Open Subtitles بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more