Sí, Date prisa, pide y vete para que nos riamos de ti. | Open Subtitles | إذاً أسرع وقل طلباتك واخر من هنا حتى نهزأ بك |
Ahora Date prisa... y ve al hospital porque Breena está de parto. | Open Subtitles | جيد.الآن أسرع و توجه إلى المستشفى لأن برينا في المخاض |
Date prisa. Si vas ahora, no es demasiado tarde para cambiar tu destino. | Open Subtitles | أسرعي ، أذا ذهبتي الان لن يفوت الوقت لـ تغيري مصيرك |
Date prisa, no quiero que te lo pierdas. | Open Subtitles | حسنٌ، بسرعة.. لا تريدين تفويت هذه اللحظة |
Yo soy el nuevo general a cargo aquí, así que Date prisa. | Open Subtitles | أنا الجنرال المسؤول الجديد هنا، لذلك عجلوا. |
Date prisa. Tenemos que estar de vuelta antes de las 10. | Open Subtitles | اسرع ، يجب علينا الرجوع لطوكيو فى العاشرة |
¡Hey! Sólo Date prisa y míralo. No te quedes sentada diciendo tonterías. | Open Subtitles | ياا انا اخبرتك اسرعي والقي نظره توقفي عن قول التفاهات |
Por favor, Date prisa. Si se despierta, tendremos problemas. | Open Subtitles | أسرع رجاءً إذا أستيقظ الرضيع , سنصبح فى روطة |
Por favor, Date prisa. | Open Subtitles | بيــــــــــــرت لانكستـــــــــــر أرجوك,أسرع. |
¡Date prisa con el farol! ¡No se ve nada! | Open Subtitles | أسرع بتلك الشعلة الضوئية إنه ظلام أسود قاتم |
Date prisa, joder! enseña las manos, cabrón! | Open Subtitles | أسرع أيها العجوز, إخفض رأسك أيها اللعين, وابقه على تلك الحال |
Es una cuestión del corazón. Por favor Date prisa. ¿Corazón? | Open Subtitles | انظر، أنا تأخرت كثيراً إن الأمر يتعلق بقلبي وحبي، أرجوك أسرع |
¡Date prisa! No estamos en Florencia. Pintura se seca más rápido. | Open Subtitles | أسرع؛ نحن لسنا في فلورنسا الطلاء يجف بشكل أسرع |
De acuerdo, Date prisa, Claude, antes de que salte a otra sección. | Open Subtitles | حسناً ، أسرعي يا كلوديا قبل أن تنتقل لقسم آخر |
¡Entérate, mamá! ¡Papá regresó! Vaya mamá, ¡date prisa! | Open Subtitles | أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟ |
Luego te lo explico. Tú Date prisa. | Open Subtitles | أخبريها برغبتكِ بالذهاب، حتى لا تلتصق وسأشرح لكِ لاحقاً، أسرعي |
Date prisa, Maxie. Tenemos mucho camino por delante. | Open Subtitles | بسرعة ياولدي ماكس يجب أن نذهب بالطريق اللذي خلفنا |
así que Date prisa, no los quiero encima mío. ¿Esto qué es? | Open Subtitles | احصل على ما تريده منه بسرعة لابعادهم عنا |
Date prisa o no tendrás suficiente oxígeno. | Open Subtitles | عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين. |
Date prisa y vístete, la oración está a punto de comenzar. | Open Subtitles | اسرع و ارتدي ملابسك فالصلاه علي وشك البدء |
Date prisa, nos espera un juicio. | Open Subtitles | اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي |
Date prisa , ahora se fijan algo terrible y al igual que ella. | Open Subtitles | شكرا أسرعوا فلرّبما هم الآن يقومون بشيء فظيعٍ و خسيس لها |
Ellos están de vuelta en el almacén. Date prisa y escanear este. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى المستودع .عجل و قم بمسح هذا الشيء |
Allá voy. Date prisa, Nelson. | Open Subtitles | أخرج بسرعه يا نيلسون فالو يصدر صوت النداء |
Date prisa y levántate en lugar de decir tonterías. | Open Subtitles | إستعجل وإنهض بدلا من أن تقول مثل هذه الأشياء عديمة الجدوى |
Date prisa. La entrevista es en 30 min. al otro lado de la universidad. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Date prisa con el agua de la risa, Jake, hay gente sedienta esperando. | Open Subtitles | أسرِع بإحضار ماء الهلوسة، جايك فلدينا ضيوف عطاشى ينتظرون |
Sal, hermanito. Date prisa. | Open Subtitles | اخرج أيها الاخ الصغير، عجّل بهذا |
Date prisa, Paula. Trae el cuchillo. Libérame. | Open Subtitles | اسرعى يا بولا, احضرى السكين اقطعى الأحبال وحررينى |
- ¡Por el amor de Dios! - Date prisa y abre. Se ahoga. | Open Subtitles | بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق |