"de órganos de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيئات الأمم
        
    • أجهزة الأمم
        
    • لهيئات اﻷمم
        
    • التي تعقدها أجهزة اﻷمم
        
    • ﻷجهزة اﻷمم
        
    • الهيئات التابعة للأمم
        
    No obstante, la plétora de órganos de las Naciones Unidas con diferentes mandatos se ha vuelto pesada, difícil de manejar y confusa. UN ومع ذلك، فإن هيئات الأمم المتحدة المتعددة بولاياتها المختلفة أصبحت غير عملية، وتصعب إدارتها، وتثير الارتباك.
    Además, se ha creado un conjunto de órganos de las Naciones Unidas para lograr los objetivos de esos tratados. UN وفضلا عن هذه المعاهدات، أنشئ عدد من هيئات الأمم المتحدة تحقيقا لأهداف هذه المعاهدات.
    Estadísticas sobre las reuniones de una muestra básica de órganos de las Naciones Unidas UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    i) Estadísticas sobre las reuniones de órganos de las Naciones Unidas; UN `1 ' إحصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة الأمم المتحدة؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de órganos de las Naciones Unidas UN `1 ' إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة
    Se preveía que también asistirían representantes de órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y diversas organizaciones internacionales. UN وفضلا عن ذلك، من المقرر أن يحضر الاجتماع ممثلون لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وعدة منظمات دولية.
    Estadísticas sobre las reuniones de una muestra básica de órganos de las Naciones Unidas UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Estadísticas sobre las reuniones en una muestra básica de órganos de las Naciones Unidas UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Estadísticas sobre las reuniones en una muestra básica de órganos de las Naciones Unidas UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Respuestas recibidas de órganos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    :: Informes periódicos de órganos de las Naciones Unidas mediante los mecanismos establecidos de presentación de informes financieros bajo la dirección del Ministerio de Finanzas UN :: قيام هيئات الأمم المتحدة بتقديم تقارير منتظمة عن طريق آليات الإبلاغ المالي الراسخة، تحت إشراف وزارة المالية
    No se recibieron contribuciones de órganos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales, instituciones nacionales de derechos humanos ni organizaciones no gubernamentales. UN ولم ترد مساهمات من هيئات الأمم المتحدة أو المنظمات الإقليمية أو مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أو المنظمات غير الحكومية.
    En posteriores revisiones de esa ley se han introducido referencias a las conferencias sobre la mujer, la Convención y las recomendaciones pertinentes de órganos de las Naciones Unidas. UN وأجريت تنقيحات لاحقة بحيث تضمن التشريع إشارات إلى مؤتمرات المرأة والاتفاقية وتوصيات هيئات الأمم المتحدة.
    Estadísticas sobre las reuniones en una muestra básica de órganos de las Naciones Unidas UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Observador de órganos de las Naciones Unidas: ACNUR UN المراقب عن هيئات الأمم المتحدة: مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Se debería hacer mención en los casos oportunos de la participación de órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN ويجدر أن تذكر، عند الاقتضاء، مدى مشاركة أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    i) Estadísticas sobre las reuniones de órganos de las Naciones Unidas; UN `1 ' إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة؛
    1. Expresa preocupación por la demora en la publicación y distribución de la documentación, incluidas las actas resumidas y literales de órganos de las Naciones Unidas; UN ١ - تعرب عن قلقها لتأخر صدور وتوزيع الوثائق، بما فيها المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية لهيئات اﻷمم المتحدة؛
    1. Expresa preocupación por la demora en la publicación y distribución de la documentación, incluidas las actas resumidas y actas literales de órganos de las Naciones Unidas; UN ١ - تعرب عن قلقها لتأخر صدور وتوزيع الوثائق، بما فيها المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية لهيئات اﻷمم المتحدة؛
    1. Estadísticas sobre las reuniones de órganos de las Naciones Unidas UN احصاءات الاجتماعات التي تعقدها أجهزة اﻷمم المتحدة
    60. La Asamblea General, en su resolución 36/117 A, pidió al Comité de Conferencias que hiciera un estudio amplio de los principios que regían el levantamiento de actas de sesiones de órganos de las Naciones Unidas. UN ٠٦ - في القرار ٦٣/٧١١ ألف، طلبت الجمعية العامة الى لجنة المؤتمرات أن تضطلع بإعداد دراسة شاملة عن اﻷساس المنطقي الذي يستند اليه في توفير محاضر الجلسات ﻷجهزة اﻷمم المتحدة.
    Representantes de órganos de las Naciones Unidas y organismos conexos UN ممثّلو الهيئات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتصلة بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more