"de año nuevo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأس السنة
        
    • السنة الجديدة
        
    • العام الجديد
        
    • للسنة الجديدة
        
    • راس السنة
        
    • بداية السنة
        
    • في تعادل
        
    • سنة جديدة
        
    • رأس السنه
        
    • بالعام الجديد
        
    • بالسنة الجديده
        
    • السنة الجديدةُ
        
    • السنة الجديدةِ
        
    • السنه الجديده
        
    • للعام الجديد
        
    Escogeremos a tres talentosas parejas... para competir en las finales de Año Nuevo. Open Subtitles ثلاثة أزواج موهوبين سيختارون للتنافس في النهائيات عشيّة رأس السنة الجديدة
    Probablemente mi mejor momento fue en mi segundo año, en vísperas de Año Nuevo. Open Subtitles سأقول ان أفضل لحظة لي كانت في عامي الثاني، في رأس السنة
    También me gustaría invitar a Ana de Cleves para las celebraciones de Año Nuevo. Open Subtitles كما أود أيضا دعوة آن من كليفي استعدادا لاحتفالات رأس السنة الجديدة
    ¡Bienvenidos a la mejor fiesta de Año Nuevo de todo el mundo! Open Subtitles مرحباً بكم في أمسية العام الجديد الأولى في العالم كله.
    Vamos, lo hacemos. Nuestro propósito de Año Nuevo. Open Subtitles سننفذ ذلك وحسب أجعلة قرارنا للسنة الجديدة
    Grace, sólo quería darte la víspera de Año Nuevo que nunca tuvimos. Oh. Open Subtitles جريس ، أردت فقط اعطائك عشية رأس السنة التي لم نملك
    ¿Sabía usted que 3 personas fueron lanzados desde el palacio, entre hoy y la víspera de Año Nuevo? Open Subtitles ‫هل تعلم أن 3 أشخاص قد قتلوا ‫أنفسهم من هذا المبنى؟ ‫بين رأس السنة واليوم
    La duración del horario de trabajo se reduce en tres horas el día laborable anterior al día de Año Nuevo y de Navidad. UN ويخفض وقت العمل بثلاث ساعات في يوم العمل السابق ليوم رأس السنة وليوم عيد الميلاد.
    Ressam reconoció que estaban planeando colocar una gran bomba en el Aeropuerto Internacional de Los Angeles el día de Año Nuevo. UN واعترف رسام بأنه كان يخطط لتفجير قنبلة كبيرة في مطار لوس أنجلس في يوم رأس السنة.
    La inauguración será el lunes, el día de Año Nuevo Bengalí. Open Subtitles يوم الأثنين لدينا مناسبة رأس السنة البنغالي
    Hoy es el día de Año Nuevo de 1912, y todo es renovado. Open Subtitles اليوم هو أول يوم من السنة الجديدة 1912، كُلّ شيء مجدّد.
    Sí, bueno, no vamos a tener tiempo para esto después de Año Nuevo. Open Subtitles نعم، حسنا ، لن يكون لدينا الوقت لهذا بعد السنة الجديدة.
    Estaba pensando que después de las vacaciones de Año Nuevo, podríamos visitar algunas universidades más. Open Subtitles كنت أفكر انه ربما بعد إجازة السنة الجديدة يمكننا زيارة المزيد من الجامعات
    Haz que tu abogado llame al mío y hablaremos de Año Nuevo. Open Subtitles أجعـل محاميـك يخاطب محاميّي وسنقـوم بالحديـث عن عيـد السنة الجديدة
    Mierda, y yo que pensaba irme a dormir en las vísperas de Año Nuevo. Open Subtitles سحقًا وأنا من كنت أفكّر بأن أخلد لمضجعي في عشيّة العام الجديد.
    Mensaje de Año Nuevo del Jefe de Estado y Presidente del Soviet UN تقديــم التهانــي بمناسبـة العام الجديد من رئيس الدولة ورئيس
    Escuchen todos, cuando empecemos de nuevo será la cuenta atrás de Año Nuevo, así que quiero ver la excitación de todo el mundo. Open Subtitles اسمعوا كلكمعندما نستأنف التصوير, سيبدأ العد العكسي للسنة الجديدة لذا أريد رؤية حماس الجميع
    ¿Qué, sorprender a tu papá y a su familia en víspera de Año Nuevo cuando no dieron indicios de que te quieran allí? Open Subtitles ماذا ، مفاجأة والدك و عائلته الجديدة في راس السنة ؟ بينما لا يعطون اي مؤشر على انهم يريدونك هناك
    Como recordará el Consejo de Seguridad, la repatriación más reciente de combatientes de Zambia, en que se trasladó a unos 3.000 soldados congoleños, se produjo el fin de semana de Año Nuevo. UN وكما قد يعلم مجلس الأمن شملت أحدث عمليات إعادة المحاربين من زامبيا حوالي 000 3 من الجنود الكونغوليين أعيدوا خلال عطلة نهاية الأسبوع في بداية السنة الجديدة.
    Se han sacado los números de la Gran Lotería anual de Año Nuevo. Open Subtitles أرقام ياناصيب (جمبو) السنوي في تعادل
    Si hacemos una fiesta de Año Nuevo, ¡tendré quien me acompañe! Open Subtitles إذا نجعل سنة جديدة معا فبذلك أكون حصلت على التأريخ
    Chicos, el tema de la víspera de Año Nuevo apesta. Open Subtitles يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة
    Bueno, siento haber arruinado nuestra celebración de Año Nuevo acechando estudiantes inocentes. Open Subtitles انا اسفة انى افسدت احتفالنا بالعام الجديد بمطاردة طلبة ابرياء
    Le prometí que si me ayudaba a pasar criminología, la llevaría a la fiesta de Año Nuevo de sigma phi. Open Subtitles "وعدتها لو ساعدتني لأنجح في مادة "علم الإجرام بأن آخذها الى احتفال سيجما في" بالسنة الجديده"
    Hoy es la víspera de Año Nuevo Lunar. Open Subtitles اليوم عشية السنة الجديدةُ القمريةُ
    Eso fue lo que hicimos la fiesta de la víspera de Año Nuevo de Duke. Open Subtitles كلنا عَمِلنا ذلك في الدوقِ حزب عشية السنة الجديدةِ.
    Una semana después de Año Nuevo los encontré. Open Subtitles كان أسبوعا كاملا قبل السنه الجديده قبل أن أجدهم
    ¿Quién se marca como propósito de Año Nuevo dejar de ver... vídeos de gatos? Open Subtitles من يقوم بعمل قرارات للعام الجديد بأن يتوقف عن مشاهدة فيديوهات القطط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more