Apoyo al Programa de actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina | UN | دعم برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Apoyo al Programa de actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina | UN | دعم برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Esperamos que esta iniciativa facilite el desarrollo y la mejora de la gestión de la información en materia de actividades relativas a las minas en el Asia sudoriental. | UN | ونأمل أن تيسِّر هذه المبادرة تطوير وتحسين إدارة المعلومات بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب شرقي آسيا. |
El Canadá aplaude y apoya las actividades del Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en su importante papel de coordinación y evaluación de la amenaza de las minas antipersonal en todo el mundo. | UN | وتشيد كندا بالأنشطة التي تضطلع بها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار دورها التنسيقي وفي تقييم خطر الألغام الأرضية المضادة للأفراد في كل أنحاء العالم، وتدعم هذه الأنشطة. |
En el Afganistán, un director de programas nacionales dirige actualmente el Centro de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en ese país, al tiempo que el grupo de trabajo consultivo sobre acción antiminas, que se ha visto reforzado, sigue siendo el órgano rector. | UN | وفي أفغانستان، يقوم مدير برامج وطني بإدارة مركز الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان، في حين أن فريقا استشاريا أكثر قوة للإجراءات المتعلقة بالألغام لا يزال هو الهيئة الموجّهة. |
En este contexto, encomiamos también los esfuerzos por establecer una dependencia de actividades relativas a las minas en el seno de la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Asuntos Humanitarios para el Sudán, a fin de continuar con los esfuerzos de sensibilización en materia de minas y ofrecer asistencia a las víctimas. | UN | ونرحب في هذا الصدد بالجهود التي تبذل لافتتاح وحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية بالسودان، وذلك بمباشرة مهامها في التوعية وتقديم المساعدات للضحايا. |
Dicho taller se organizó con la ayuda del Centro de las Naciones Unidas para la Coordinación de actividades relativas a las minas en la República Democrática del Congo. | UN | ونظمت حلقة العمل بمساعدة مركز تنسيق أعمال مكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En 1989 el Programa de actividades relativas a las minas en el Afganistán comenzó como el primer programa nacional de esa índole en el mundo. | UN | وفي عام 1989، بدأ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان عمله ليكون أول برنامج وطني من نوعه في العالم. |
Participación en los procesos de contratación correspondientes a los componentes de actividades relativas a las minas en 7 misiones de mantenimiento de la paz | UN | المشاركة في عمليات التوظيف المتصلة بعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في 7 عمليات لحفظ السلام |
2 evaluaciones de componentes de actividades relativas a las minas en 2 operaciones de mantenimiento de la paz nuevas o reconfiguradas | UN | إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
:: 2 evaluaciones de componentes de actividades relativas a las minas en operaciones de mantenimiento de la paz nuevas o reconfiguradas | UN | :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
2 evaluaciones de componentes de actividades relativas a las minas en 2 operaciones de mantenimiento de la paz nuevas o reconfiguradas | UN | إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليتين جديدتين أو معاد تشكيلهما من عمليات حفظ السلام |
:: 2 evaluaciones de los componentes de actividades relativas a las minas en las operaciones de mantenimiento de la paz nuevas o reconfiguradas | UN | :: إجراء تقييمين لعناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في العمليات الجديدة أو المعاد تشكيلهما من بين عمليات حفظ السلام |
En lo que respecta a la dotación de personal, el Gobierno del Japón financió un puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico en la sede del Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en Nueva York. | UN | وفيما يتعلق بالموظفين، قدمت حكومة اليابان الدعم لموظف فني مبتدئ في مقر دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في نيويورك. |
Cuadro 9 Las actividades del Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en el Afganistán | UN | الإطار 9 - إجراءات مكافحة الألغام التي تضطلع بها دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان |
:: Actualización del sitio web sobre las minas, que atiende 60.000 consultas por mes, con informes sobre las actividades realizadas, material de información pública y datos operacionales provenientes de 7 programas de actividades relativas a las minas en operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تحديث موقع الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام، ودعم 000 60 زيارة للموقع في الشهر، بما في ذلك تقارير عن الإجراءات المتعلقة بالألغام ومواد إعلامية وبيانات تشغيلية من 7 برامج للإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام |
Sitio web sobre las minas, que atiende 60.000 consultas por mes, actualizado con informes sobre las actividades realizadas, material de información pública y datos operacionales provenientes de 7 programas de actividades relativas a las minas en operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تحديث موقع الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام، ودعم 000 60 زيارة للموقع في الشهر، بما في ذلك تقارير عن الإجراءات المتعلقة بالألغام ومواد إعلامية وبيانات تشغيلية من 7 برامج للإجراءات المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام |
Las Naciones Unidas también cuentan con locales en el complejo del Servicio de actividades relativas a las minas en Mogadiscio, que proporcionarán alojamiento a 20 funcionarios visitantes de la Organización y contratistas internacionales. | UN | وقد أنشأت الأمم المتحدة أيضا مرفقا في مجمع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في مقديشو، سيوفر الإقامة لـ 20 زائرا من موظفي الأمم المتحدة والمقاولين الدوليين. |
La parte del Programa que se ocupa de actividades relativas a las minas proporcionó formación a 24 funcionarios del Centro Somalí de actividades relativas a las minas en " Somalilandia " . | UN | ويوفر عنصر العمل المتعلق بالألغام من البرنامج التمويل لتدريب 24 موظفا من المركز الصومالي للأعمال المتعلقة بالألغام في أرض الصومال. |
Las autoridades locales y nacionales son las principales responsables de gestionar los programas de actividades relativas a las minas en los países afectados. | UN | إن المسؤولية الأولى عن تدبير برامج أعمال مكافحة الألغام في البلدان المتضررة من الألغام ملقاة على عاتق السلطات الوطنية والمحلية. |
El PNUD sigue copresidiendo la Junta de Donantes del programa de actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina y prestando apoyo al desarrollo de la capacidad al Centro de actividades relativas a las minas. | UN | 26 - ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تناوب رئاسة مجلس المانحين لبرنامج العمل المتعلق بالألغام في البوسنة والهرسك وتقديم الدعم لبناء القدرات إلى المركز الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام. |
También distribuyó materiales educativos sobre los riesgos de las minas en el Afganistán, tras consultar al Centro de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en el Afganistán. | UN | وقامت أيضا بتوزيع مواد تثقيفية بشأن مخاطر الألغام في أفغانستان، بالتشاور مع مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في أفغانستان. |
El martes 7 de diciembre de 1999, de las 9.30 a las 12.30 horas, se celebrará en la Sala 7 una conferencia de donantes para el Programa de actividades relativas a las minas en Croacia, organizada por el Servicio de Actividades Relativas a las Minas de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | سيعقد مؤتمر للمانحين لبرنامج العمل الخاص باﻷلغام في كرواتيا تنظمه دائرة العمل الخاص باﻷلغام بمكتب تخطيط الدعم بإدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يوم الثلاثاء ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الساعة ٣٠/٩ إلى الساعة ٣٠/١٢ بغرفة الاجتماعات ٧. |
Se ha asegurado la coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas en la ejecución del Programa de actividades relativas a las minas en el Sudán. | UN | وتواصل التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام بشأن برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في السودان. |