"de amor" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الحب
        
    • عن الحب
        
    • حبّ
        
    • للحب
        
    • بالحب
        
    • حُب
        
    • حبِّ
        
    • من الحبّ
        
    • على الحب
        
    • غرامية
        
    • عن الحبّ
        
    • الغرامية
        
    • الحبِّ
        
    • عن الحُب
        
    • رومانسية
        
    Es importante que todas las personas ayuden a aquellas discapacitadas y vivan con ellas en un espíritu de amor y dedicación. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يمد الجميع يد العون للمعوقين وأن يعيشوا معهم في ظل روح من الحب والتفاني.
    Y en nuestros momentos más dolorosos, frente al fuego de la injusticia, he visto entregar actos de amor. TED وفي لحظاتنا الأكثر إيلاماً، في مواجهة نيران الظلم، رأيت أعمال كثيرة من الحب تقدم لنا.
    La violencia es inmoral porque se nutre de odio y no de amor. Open Subtitles والعنف لا أخلاقي لأنه يستمد قوته من الكراهية بدلاً من الحب.
    Hablando de amor duro, Katelyn Ohashi es un ejemplo perfecto de esto. TED بالحديث عن الحب الصارم، كاتلين أوهاشي خير مثال عن هذا.
    ¿Tendría el descaro perverso y la falta de amor al prójimo para hacer esto? Open Subtitles هل لدي الوقاحة لذلك. . و ابحث عن الحب لتابعي ليعمل هذا؟
    Necesita un beso de amor verdadero. Sólo tire un beso en la botella... Open Subtitles تحتاج قبلة حبّ حقيقيّ وما عليك سوى إرسال قبلة لداخل القارورة
    Pero, cuando se trata de amor, no ve lo que tiene delante de sus narices. Open Subtitles نعم، ولكن عندما يصل الامر للحب لا ترى ما يكون مباشرة امام وجهك
    Sólo hay un tipo de amor duradero: el no correspondido. Es para siempre. Open Subtitles هناك نوع واحد من الحب يدوم بلا مقابل، ويبقى معكِ للأبد.
    Porque si hay... sólo un poco de amor allí dentro para mí... creo que en unos minutos te arrepentirás de no haber hablado. Open Subtitles لأنه لو كان هناك أدنى مقدار من الحب لي، أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على عدم قول أي شيء.
    Algunos lo consideraban como una tarea de amor y otros, algo completamente diferente. Open Subtitles ودعا البعض أنه العمل من الحب. ودعا آخرون أنه شيء آخر.
    Un momento de amor, aun para un hombre malo puede darle sentido a una vida. Open Subtitles ان لحظة من الحب حتى مع شخص شرير بامكانها أن تجعل للحياة معنى
    Pero hay una clase de amor Que no podemos hacer cara a cara Open Subtitles لكن هناك نوع واحد من الحب لا يمكننا ممارسته وجها لوجه
    Es sólo un anillo modesto, pero que representa 60 años de amor. Open Subtitles إنه مجرد خاتم بسيط لكنه يمثل 60 عاماً من الحب
    Para su primer número la Srta. Roxie Hart cantará una canción de amor y devoción dedicada a su querido marido, Amos Open Subtitles للمرة الأولى لها السيدة روكسي هارت تود أن تغني أغنية عن الحب والإخلاص مهداة إلى زوجها العزيز آموس
    Ya no puedo escucharte más hablando de amor o de romance o de Justin. Open Subtitles لا يمكنني سماعك تتحدثين عن الحب او الرومانسية او جاستن بعد الآن.
    Es un regalo de amor que me encanta dar, porque ese es el tipo de persona que soy. Open Subtitles ولكن اله للعزف امام العائله والاصدقاء انها هدية للتعبير عن الحب حيث اني أحب العطاء
    Si te gusta la idea, úsala. Pero recuerda, debe haber una historia de amor. Open Subtitles تستطيع إستعمال ذلك، لكن تذكر عليك أن تستعمل قصّة حبّ.
    Ha habido manifestaciones increíbles de amor, compasión y profunda generosidad procedentes de todos los rincones de la tierra. UN لقد شهدنا مظاهر مدهشة للحب والرحمة والعناية الصادقة من جميع الجهات.
    He decidido sumar mi voz y mi dedicación a sus laudables esfuerzos dedicados a hacer del siglo XXI un siglo de amor y seguridad para cada uno de los niños del mundo. UN لقد كان دأبي، أن أضيف صوتي وتفاني إلى الجهود الجديرة بالثناء التي ترمي إلى جعل القرن الحادي والعشرين قرنا ينعم فيه كل طفل في العالم بالحب واﻷمان.
    Todas, por favor, ¿podrían dejar de ayudar... a esos idiotas, a mandar cartas de amor... a nuestra Minmin? Open Subtitles عزيزاتي، هل يُمكنكم رجاءًا التوقف عن مساعدة هؤلاء الحمقى من ارسال رسائل حُب لصديقتنا مينمين؟
    Todo lo que hacemos juntos... aunque sea el simple acto de comer... debe ser un acto de amor. Open Subtitles كُلّ الي بنعملة حتي الاكل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فعلَ حبِّ
    Pero llenaste mi corazón de amor... No queda lugar para tener miedo. Open Subtitles لَكنك ملأت قلبَي بالكثير من الحبّ فلا مكان للخوف في قلبي اليوم
    "¿Una casa está hecha de ladrillos y piedras, pero un hogar solo de amor?" Open Subtitles المنزل مبني من الطوب والحجر ، والبيت مبني على الحب لا غير
    ¿Quizás Olga Seminoff había sido testigo de una historia de amor ilícita? Open Subtitles ربما المربية اولجا رات دليل على علاقة غرامية محظورة ؟
    Tú no sabes nada de amor. Open Subtitles أنت لا تعرفين أي شيء عن الحبّ.
    No podrían hablarles de la tinta de sus propias cartas de amor. TED لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية
    NO SÉ QUÉ PIENSAN USTEDES, PERO ES HORA DE ALGO de amor. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ.
    Siempre hablas mucho de amor. Open Subtitles انتي دائماً تتكلمين كثيراً عن الحُب
    Prefiero las de amor. De eso trata la película, de un amor desgarrado. Open Subtitles هذا بالضبط ما يدور عنه الفيلم رومانسية حزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more