"de apertura del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الافتتاحي الذي أدلى به
        
    • رئيسي يلقيه البروفيسور
        
    • افتتاحيان من
        
    • افتتاحية من
        
    • الافتتاحية في
        
    • الافتتاحي في
        
    • افتتاحي من
        
    • افتتاحية يدلي بها
        
    • الافتتاحي الذي ألقاه
        
    • الافتتاحية لتقديم عرض لما
        
    • افتتاحي أدلى به
        
    • افتتاحي يدلي به
        
    • الافتتاحيان
        
    • الافتتاحية التي أدلى بها
        
    • الافتتاحية العامة من
        
    DECLARACIÓN de apertura del ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS EN UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في
    E. Declaración de apertura del Presidente del Comité Ejecutivo UN البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية
    En primer lugar, la Comisión escuchará el discurso de apertura del académico James Robinson, Profesor David Florence de Gobierno de la Universidad de Harvard, al que le seguirá la apertura de su debate general. UN وتستمع اللجنة بداية إلى خطاب رئيسي يلقيه البروفيسور جيمس روبنسن، أستاذ ديفيد فلورنس لمادة الحكم بجامعة هارفرد، يليه افتتاح المناقشة العامة.
    Declaraciones de apertura del Presidente y de la Directora Ejecutiva UN بيانان افتتاحيان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Discurso de apertura del Sr Zhou Shengxian, Ministro de la Administración Estatal de Protección del Medio Ambiente de la República Popular China UN ● تعليقات افتتاحية من السيد زهاو سينغ زيان وزير الحماية البيئية بجمهورية الصين الشعبية
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, en su discurso de apertura del 45º período de sesiones del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado, expresó su satisfacción por el ritmo acelerado de la repatriación voluntaria. UN وقد أعربت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، في كلمتها الافتتاحية في الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية، عن ارتياحها للوتيرة المتسارعة لعودة اللاجئين الطوعية.
    En el contexto de su declaración de apertura del período ordinario de sesiones de 2009, la Directora Ejecutiva informó a la Junta sobre la política del UNFPA relativa a la recuperación de gastos indirectos. UN وفي إطار بيانها الافتتاحي في الدورة العادية الثانية لعام 2009، قدّمت المديرة التنفيذية إحاطة للمجلس بالمستجدات المتعلقة بسياسة الصندوق بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة.
    La declaración de apertura del Presidente de la República de Mozambique figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد في المرفق الخامس بهذا التقرير نص البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس جمهورية موزامبيق.
    La declaración de apertura del Presidente de la República de Mozambique figura en el anexo V del presente informe. UN ويرد في المرفق الخامس بهذا التقرير نص البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس جمهورية موزامبيق.
    E. Declaración de apertura del Presidente del Comité Ejecutivo 14 - 16 5 UN هاء - البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية 14-16
    En primer lugar, la Comisión escuchará el discurso de apertura del académico James Robinson, Profesor “David Florence” de Gobierno de la Universidad de Harvard, al que le seguirá la apertura de su debate general. UN وتستمع اللجنة بداية إلى خطاب رئيسي يلقيه البروفيسور جيمس روبنسن، أستاذ ديفيد فلورنس لمادة الحكم بجامعة هارفرد، يليه افتتاح المناقشة العامة.
    En primer lugar, la Comisión escuchará el discurso de apertura del académico James Robinson, Profesor “David Florence” de Gobierno de la Universidad de Harvard, al que le seguirá la apertura de su debate general. UN وتستمع اللجنة بداية إلى خطاب رئيسي يلقيه البروفيسور جيمس روبنسن، أستاذ ديفيد فلورنس لمادة الحكم بجامعة هارفرد، يليه افتتاح المناقشة العامة.
    En primer lugar, la Comisión escuchará el discurso de apertura del académico James Robinson, Profesor “David Florence” de Gobierno de la Universidad de Harvard, al que le seguirá la apertura de su debate general. UN وتستمع اللجنة بداية إلى خطاب رئيسي يلقيه البروفيسور جيمس روبنسن، أستاذ ديفيد فلورنس لمادة الحكم بجامعة هارفرد، يليه افتتاح المناقشة العامة.
    Declaraciones de apertura del Presidente y de la Directora Ejecutiva UN بيانان افتتاحيان من الرئيس والمديرة التنفيذية
    ii) Alocución de apertura del representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN `2` ملاحظات افتتاحية من ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. El Sr. García Durán dijo que como Presidente saliente de la Comisión, era un honor dirigir unas palabras en la sesión de apertura del 18° período de sesiones. UN 1 - قال السيد غارسيا دوران إن له الشرف، بوصفه رئيس اللجنة الذي انتهت ولايته، أن يتكلم في الجلسة الافتتاحية في الدورة الثامنة عشرة.
    Saldo de apertura del fondo al 1 de enero de 2008 UN الرصيد المالي الافتتاحي في 1 كانون الثاني/يناير 2008
    Alocución de apertura del representante de la República Popular de China; UN ' 1` بيان افتتاحي من ممثل جمهورية الصين الشعبية؛
    Declaraciones de apertura del Presidente de la Conferencia, el Presidente de la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio UN بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، ورئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    En su discurso de apertura del seminario, el Presidente Karzai se refirió a la cuestión en los siguientes términos: UN وفي البيان الافتتاحي الذي ألقاه الرئيس كارزاي، تناول هذه المسألة بالصورة التالية:
    En la sesión de apertura del Comité, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública dará información actualizada sobre las actividades del Departamento y sobre la aplicación de las recomendaciones contenidas en las resoluciones de la Asamblea General 59/126 A y B, de 10 de diciembre de 2004, 57/300, de 20 de diciembre de 2002. UN سيدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لتقديم عرض لما استجد في أنشطة الإدارة وتقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات الجمعية العامة 59/126 ألف وباء المؤرخين 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Discurso de apertura del Presidente del Comité Especial en la reunión celebrada con el Ministro Principal y miembros del Gabinete UN بيان افتتاحي أدلى به رئيس اللجنة الخاصة في الاجتماع مع رئيس الوزراء والوزراء
    1. Declaración de apertura del Presidente del Consejo Económico y Social UN 1 - بيان افتتاحي يدلي به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1. Declaraciones de apertura del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva UN 1 - البيانان الافتتاحيان لرئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Palabras de apertura del Secretario General a la quinta reunión de alto nivel de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales UN الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الأمين العام في الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية
    El Consejo examinó también la petición hecha por la delegación de Kuwait en la sesión plenaria de apertura del período de sesiones en relación con 381 reclamaciones kuwaitíes de la categoría C que no se remitieron a la Comisión de Indemnización porque los reclamantes también habían reclamado en la categoría A por un monto superior. UN ونظر المجلس أيضا في الطلب الذي قدمه وفد الكويت في الجلسة الافتتاحية العامة من الدورة بشأن 381 مطالبة كويتية من الفئة جيم لم ترسل إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات حيث أن المطالبين طالبوا أيضا بمبالغ أعلى في إطار الفئة ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more