"de apoyo al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • دعم المجلس
        
    • لدعم المجلس
        
    • شؤون المجلس
        
    La División de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación confirmó que las Directrices se tendrían en cuenta en las diversas actividades de los programas de trabajo de la División. UN وأكدت شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أن المبادئ التوجيهية مأخوذة في الاعتبار في مختلف أنشطة الشعبة.
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social formuló una declaración. UN وأدلى مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق ببيان.
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social formuló una declaración. UN وأدلى مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق ببيان.
    El Departamento de Apoyo al Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible desempeña una función destacada en la aplicación de la política de protección del medio ambiente. UN وتضطلع إدارة دعم المجلس الوطني للتنمية المستدامة بدور مهم في تنفيذ سياسة حماية البيئة.
    En lo relativo al fortalecimiento del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, apoyamos el establecimiento de la Oficina de Financiación para el Desarrollo y la Oficina de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. UN وفيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، نؤيد إنشاء مكتب تمويل التنمية ومكتب لدعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق.
    División de Coordinación y de Apoyo al Consejo UN شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Recientemente, el proyecto de Apoyo al Consejo Nacional de Seguridad Pública busca fortalecer la institución lo cual redundará en una política unificada y la coordinación de las instituciones de seguridad pública en el país. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، يسعى مشروع دعم المجلس الوطني لﻷمن العام إلى تعزيز هذه المؤسسة على نحو يؤدي إلى توحيد مؤسسات اﻷمن العام في البلد والتنسيق بينها.
    El subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. UN ٩-٦٥ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    El subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. UN ٩-٦٥ ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    P–5 Asignado por la División de Servicios de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación/Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ف - ٥ ندبا من شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية،
    G–7 Asignado por la División de Servicios de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación/Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN خ ع - ٧ ندبا من شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعـة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Dieron esos ejemplos el PNUD, la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito y la División de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación. UN فقد وردت هذه الأمثلة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة، وشعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق.
    Estos informes pueden consultarse en la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Estos informes pueden consultarse en la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    1 G-5: En préstamo de la División de Servicios de Apoyo al Consejo Económico y Social y de Coordinación del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; auxiliar del Director UN خ ع - 5 منتدب من شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق؛ مساعد للمدير
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, actuó como moderador y formuló una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدار حلقة المناقشة، ببيان استهلالي.
    La Comisión comienza su examen general del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Comisión comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN شرعت اللجنة في نظر البند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula algunas observaciones finales. UN وقدم مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بعض الملاحظات الختامية.
    Por ejemplo, en 2010, la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo de Seguridad cumplió o excedió sus metas de participación en la serie de sesiones de alto nivel del Consejo. UN فمثلا، في عام 2010، حقق مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أهدافه المتعلقة بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من المجلس أو تخطاها.
    iv) Dos comités de Apoyo al Consejo ejecutivo: UN `4` لجنتان لدعم المجلس التنفيذي:
    Se expresó la opinión de que la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social podía considerarse un modelo. UN ورؤي أن شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تكون نموذجا يُحتذى به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more