"de arbusto de coca" - Translation from Spanish to Arabic

    • شجيرة الكوكا
        
    • بشجيرة الكوكا
        
    • لشجيرة الكوكا
        
    • شجيرات الكوكا
        
    • بشجيرات الكوكا
        
    • جنبة الكوكا
        
    • بالكوكا
        
    • ورقة الكوكا
        
    24. En 2002, el cultivo mundial de arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo. UN 24- في عام 2002، انخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا للعام الثاني على التوالي.
    En el Perú, se estima que unos 50.000 hogares participan en el cultivo de arbusto de coca. UN وفي بيرو، يُقدَّر عدد الأسر التي تعمل في زراعة شجيرة الكوكا بنحو 000 50 أسرة.
    En el último decenio cabe decir que el cultivo ilícito mundial de arbusto de coca y adormidera se ha mantenido en gran medida sin cambios. UN ويمكن القول إن الوضع فيما يتعلق بزراعة شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون غير المشروعة لم يتغيّر بقدر يُذكر خلال العقد الأخير.
    La superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en 2006 era aproximadamente igual que en 1998. UN وكانت المساحة الإجمالية المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2006 نفس المساحة المسجلة في عام 1998.
    En nueve departamentos no se tuvo constancia del cultivo de arbusto de coca. UN وهناك تسع مقاطعات لم تسجِّل أيَّ زراعة لشجيرة الكوكا.
    También se ha avanzado mucho en la eliminación de cultivos de arbusto de coca. UN وأحرز تقدّم جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا.
    Los cultivos ilícitos para la producción de drogas, como el de arbusto de coca y el de adormidera, pueden concentrarse en una zona extraordinariamente pequeña. UN وقد تكون زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة مثل شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون، مركّزةً في مساحة صغيرة جدا.
    Los cultivos ilícitos para la producción de drogas, como el de arbusto de coca y el de adormidera, pueden concentrarse en una zona extraordinariamente pequeña. UN وقد تكون زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة مثل شجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون مركّزةً في مساحة صغيرة جدا.
    En 2008, el cultivo de arbusto de coca continuó concentrándose en Colombia, el Perú y el Estado Plurinacional de Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلَّت زراعة شجيرة الكوكا متركزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    La disminución del cultivo de arbusto de coca registrada en 2010 fue la tercera anual consecutiva. UN وكان عام 2010 العام الثالث على التوالي الذي يشهد تراجعا في زراعة شجيرة الكوكا.
    En 2012, Colombia erradicó manualmente 34.486 ha de arbusto de coca y otras 100.000 ha por aspersión aérea. UN وفي عام 2012، أبادت كولومبيا يدويًّا 486 34 هكتاراً من شجيرة الكوكا ورشَّتْ من الجوِّ 000 100 هكتار من المحاصيل.
    En 2012, el Gobierno del Perú erradicó más de 14.230 ha de arbusto de coca en las zonas del Alto Huallaga y Aguaytía. UN وأبادت حكومة بيرو أكثر من 230 14 هكتاراً من شجيرة الكوكا في منطقتيْ ألتو هوالاغا وأغوايتيا في عام 2012.
    1. El cultivo ilícito de arbusto de coca y la producción de hoja de coca UN 1- زراعة شجيرة الكوكا بصفة غير مشروعة وانتاج ورقة الكوكا
    23. El cultivo ilícito de arbusto de coca y la producción ilícita de hoja de coca a nivel mundial parecían haberse estabilizado en los últimos años, con una fabricación anual de cocaína de entre 800 y 1000 toneladas. UN 23- ويبدو أن زراعة شجيرة الكوكا بصفة غير مشروعة وانتاج ورقة الكوكا في العالم استقرا في السنوات الأخيرة، بكمية كوكايين مصنوعة تبلغ ما بين 800 طن و000 1 طن تقريبا في السنة.
    En conjunto, representaron el 89% de la superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en Colombia. UN وتستأثر تلك المناطق معا بـ89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا.
    En 2001 se notificó que la superficie dedicaba al cultivo de arbusto de coca en Venezuela era de 47 hectáreas. UN وأبلغ بأن المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في فتـزويلا كانت 47 هكتارا في عام 2001.
    La superficie dedicada al cultivo de arbusto de coca disminuyó considerablemente en Colombia, país al que, sin embargo, siguió correspondiendo aproximadamente la mitad del cultivo a nivel mundial. UN وتقلَّصت بشدة المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا التي ظلت رغم ذلك تستأثر بنحو نصف الزراعة العالمية.
    25. Bolivia, Colombia y el Perú siguen siendo los principales productores de arbusto de coca en América del Sur. UN 25- وما زالت بوليفيا وكولومبيا وبيرو تمثل البلدان المنتجة الرئيسية لشجيرة الكوكا في أمريكا الجنوبية.
    53. ¿Cuenta su país con una estrategia nacional de desarrollo alternativo para luchar contra el cultivo ilícito de arbusto de coca, adormidera o planta de cannabis? UN 53- هل لدى بلدكم استراتيجية وطنية للتنمية البديلة تهدف إلى التصدي للزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا أو خشخاش الأفيون أو نبتة القنّب؟
    En los últimos cinco años, el cultivo de arbusto de coca ha disminuido en alrededor del 25% y se han duplicado las incautaciones de cocaína. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، انخفضت زراعة شجيرات الكوكا بنحو الربع وتضاعفت كميات الكوكايين التي ضُبطت.
    En 2003, el cultivo de arbusto de coca fue inferior a la mitad del nivel de 1994. UN وفي عام 2003، كانت المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا أقل من نصف ما كانت عليه عام 1994.
    4. Las estimaciones del cultivo ilícito de arbusto de coca en los Estados andinos de Bolivia, Colombia y el Perú mostraron también una clara tendencia descendente. UN 4- كذلك فإن تقديرات زراعة جنبة الكوكا على نحو غير مشروع في الدول الآندية، بوليفيا وبيرو وكولومبيا، أظهرت أيضا اتجاها هابطا إيجابيا.
    Superficie cultivada de arbusto de coca, adormidera y cannabis UN المنطقة المزروعة بالكوكا والأفيون والخشخاش والقنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more