Pensamos, por lo tanto, que el proceso internacional de control de armamentos y desarme ha llegado a una encrucijada decisiva. | UN | ونعتقد أن عملية الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي قد وصلت إلى مفترق طرق حاسم. |
Desarme general y completo: cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme | UN | نزع السلاح العام الكامل: الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Las cuestiones que debemos abordar en materia de limitación de armamentos y desarme son amplias y complejas. | UN | إن القضايا التي يتعين علينا أن نناقشها في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح قضايا واسعة ومعقدة. |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
También participa activamente en las conferencias de examen de los instrumentos multilaterales existentes sobre control de armamentos y desarme. | UN | وتشترك لاتفيا أيضاً على نحو نشط في مؤتمرات استعراض الصكوك المتعددة الأطراف الحالية للحد من التسلح ونزع السلاح. |
De este modo, las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la preparación de principios generales de control de armamentos y desarme, incluido el desarme nuclear. | UN | وبقيامها بذلك، تؤدي الأمم المتحدة دورا مركزيا في وضع مبادئ عالمية للحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي. |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
iii) Suministro de materiales de información e insumos sustantivos en seminarios sobre limitación de armamentos y desarme, y reuniones de información sobre cuestiones que se están negociando en la Conferencia de Desarme; | UN | `3 ' توفير مواد إعلامية وإسهامات فنية في الحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وجلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المعروضة للتفاوض في مؤتمر نزع السلاح؛ |
De este modo, las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la preparación de principios generales de control de armamentos y desarme, incluido el desarme nuclear. | UN | وبقيامها بذلك، تؤدي الأمم المتحدة دورا مركزيا في وضع مبادئ عالمية للحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي. |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Los usuarios finales de este subprograma son los Estados Miembros, los Estados partes en acuerdos de desarme multilaterales, organizaciones intergubernamentales e instituciones que realizan actividades en materia de limitación de armamentos y desarme. | UN | والمستعملون النهائيون لهذا البرنامج الفرعي هم الدول الأعضاء، والدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
:: Las armas nucleares no estratégicas han sido dejadas de lado en las negociaciones de control de armamentos y desarme. | UN | :: لقد أهملت الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في مفاوضات الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Cumplimiento de los acuerdos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme | UN | الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Los usuarios finales de este subprograma son los Estados Miembros, los Estados partes en acuerdos multilaterales de desarme, organizaciones intergubernamentales e instituciones que realizan actividades en materia de limitación de armamentos y desarme. | UN | والمستعملون النهائيون لهذا البرنامج الفرعي هم الدول الأعضاء، والدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات العاملة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
Suecia considera esencial que las armas nucleares no estratégicas se incluyan en las medidas internacionales de control de armamentos y desarme. | UN | وتعتقد السويد أن من الضروري أن تدرج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار الجهود الدولية للحد من التسلح ونزع السلاح. |
1. Prestar asistencia en las negociaciones, las deliberaciones y la creación de consenso, así como en las conferencias de examen de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme. | UN | 1 - تيسير المفاوضات والمداولات وبناء توافق الآراء، فضلا عن تيسير المؤتمرات الاستعراضية للدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ولنزع السلاح. |
En abril de 2002, China y el Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas patrocinaron conjuntamente en Beijing un importante seminario internacional sobre cuestiones de control de armamentos y desarme. | UN | وفي نيسان/أبريل 2002، قامت الصين وإدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة، بشكل مشترك، برعاية حلقة دراسية دولية رئيسية عن مسألة تحديد الأسلحة ونزع السلاح عقدت في بيجين. |
i) En teoría, sería posible establecer regímenes de verificación para determinados instrumentos jurídicos de control de armamentos y desarme ya existentes. | UN | `1` من الممكن نظرياً إنشاء نظم تحقق لبعض الصكوك القانونية القائمة في مجال تحديد الأسلحة ونزعها. |