"de bienes no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممتلكات غير
        
    • للممتلكات غير
        
    • المتعلقة بالممتلكات غير
        
    • الأصول غير
        
    • السلع غير
        
    • البنود غير
        
    • من ممتلكات غير
        
    • بممتلكات غير
        
    • يتعلق بالممتلكات غير
        
    • سلع غير
        
    • الخاص بالممتلكات غير
        
    • لﻷصناف غير
        
    • من المعدات غير
        
    • شطب معدات مستديمة
        
    • الموجودات القديمة غير
        
    No se ha incluido el valor de bienes no fungibles de otros proyectos. UN أما قيمة الممتلكات غير المستهلكة في المشاريع اﻷخرى فلم يتم إدراجها.
    Recuentos de inventarios de bienes no fungibles UN إجراء عمليات جرد الممتلكات غير المستهلكة
    Las políticas del UNICEF incluyen actualmente procedimientos para garantizar que los registros de bienes no fungibles sigan estando completos y sean exactos. UN وتشمل سياسات اليونيسيف حاليا إجراءات من شأنها أن تكفل الحفاظ على سجلات الممتلكات غير المستهلكة دقيقة وسليمة من النقص.
    Se ha preparado un inventario actualizado de bienes no fungibles en la sede. UN وتم إعداد قائمة جرد حديثة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك في المقر.
    En consecuencia, la Junta tampoco pudo confirmar con exactitud la cantidad de bienes no fungibles existentes en la UNISFA. UN ولذلك، لم يستطع المجلس التأكد من دقة قيمة الممتلكات غير المستهلكة في القوة الأمنية المؤقتة كذلك.
    Control de las existencias de bienes no fungibles UN مراقبة مخزون الممتلكات غير القابلة للاستهلاك
    Inventarios de bienes no fungibles UN فيما يتعلق بموجودات الممتلكات غير المستهلكة
    En la Sede, el inventario de 1987 se utilizó a través de los años en la valoración de bienes no fungibles. UN وفي المقر استخدم الجرد الفعلي لعام ١٩٨٧ على مر السنوات في تقييد الممتلكات غير المستهلكة.
    Esto indicaba que no se había actualizado el memorándum de control de la cuenta de bienes no fungibles con las adquisiciones y eliminaciones efectuadas después de esa fecha. UN وهذا يبين أن حساب الرقابة على الممتلكات غير المستهلكة لم يتم تحديثه بما تم لاحقا من عمليات اقتناء وتصرف.
    56. Ya se ha actualizado el inventario de bienes no fungibles de la Sede. UN ٥٦ - وتم اﻵن تحديث قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    Existencias de bienes no fungibles UN فيما يتعلق برصيد جرد الممتلكات غير المستهلكة
    La Junta considera que el FNUAP debe encargarse de que las oficinas exteriores estén más conscientes de sus responsabilidades respecto a las existencias de bienes no fungibles. UN ويرى المجلس أن على الصندوق زيادة توعية المكاتب الميدانية بمسؤولياتها المتعلقة بقوائم حصر الممتلكات غير المستهلكة.
    Durante la conversión de los registros de bienes no fungibles al nuevo sistema, se hicieron algunos ajustes a los saldos de final del período que se habían presentado. UN وقد أدخلت أثناء تحويل سجلات الممتلكات غير المستهلكة إلى هذا النظام بعض التعديلات في الرصيد النهائي المقيد.
    Es un sistema para crear y gestionar en línea documentos correspondientes a registros de bienes no fungibles. UN وهو نظام لإعداد وإدارة المستندات التي تتعلق بسجلات الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بالاتصال المباشر.
    La Junta observó muchas diferencias cuando se comparaba el registro de bienes no fungibles con los artículos físicos. UN ولاحظ المجلس فروقا عديدة عند مقارنة سجل الممتلكات غير المستهلكة بالبنود المادية.
    Además, la falta de inventarios adecuados de bienes no fungibles en lugares de destino fuera de la Sede es indicativa de ciertas deficiencias generales. UN كما أن عدم وجود قوائم سليمة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك في مراكز العمل خــارج المقـر من مظاهـر بعـض أوجـه القصور المنتظمـة.
    Es probable que el ejercicio de conciliación dé lugar a una importante revisión de los registros de bienes no fungibles de la Caja. UN ويتوقع أن تسفر عملية المطابقة على الأرجح عن تنقيح كبير لسجلات الصندوق المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    El número total de bienes no fungibles es actualmente superior a 400.000 artículos en todo el mundo. UN ويزيد مجموع عدد الأصول غير القابلة للاستهلاك الآن على 000 400 بند في أنحاء العالم.
    Actualmente la UNSOA y la AMISOM llevan un registro del movimiento de bienes no fungibles. UN ويقوم حاليا المكتب والبعثة بتسجيل حركة السلع غير المستهلكة.
    La exportación de bienes no incluidos en la lista también estará sujeta a licencia si: UN وتحتاج صادرات البنود غير المدرجة في هذه القائمة أيضا إلى ترخيص:
    Se localizaron y contabilizaron 12.998 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y otros 8.482 artículos se reclasificaron de bienes no fungibles a bienes fungibles UN تم التحقق من ما مجموعه 998 12 صنفاً من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وبيان مآلها، في حين أُعيد تصنيف المعدات المتبقية وعددها 482 8 صنفا من ممتلكات غير مُستهلكة إلى ممتلكات مُستهلكة
    También se pasó a pérdidas y ganancias un total de 882.526 dólares en 2005, en concepto de bienes no fungibles y de bienes de inventario que ya se habían asentado como gastos. UN كما شطبت المفوضية خلال عام 2005 مبلغاً آخر قدره 526 882 دولاراً ويتعلق بممتلكات غير مستهلكة ومخزونات.
    Los montos de bienes no fungibles pasados a pérdidas y ganancias fueron el resultado sobre todo de robos de los que se informó a la Junta de Fiscalización de Bienes. UN ونجمت المبالغ المشطوبة فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة عن حوادث سرقة أبلغ بها مجلس مراقبة ممتلكات المقر.
    Método del costo de oportunidad indirecto, que utiliza los salarios perdidos por los trabajadores en la producción de bienes no comercializados UN طريقة تكلفة الفرصة غير المباشرة: يستخدم اﻷجور التي تفقد في العمل في إنتاج سلع غير مسوقة.
    Dicho proceso comenzó en septiembre de 2012 y ha pasado a formar parte del programa anual de verificación física de bienes no fungibles para el ejercicio económico 2012/13. UN وبدأت العملية في أيلول/سبتمبر 2012، وأدمجت مع البرنامج السنوي للتحقق الفعلي الخاص بالممتلكات غير المستهلكة للفترة المالية 2012/2013.
    Por ejemplo, la mayor parte de lo que recibe la Base Logística son equipos usados, cuyo valor residual suele estar por debajo del mínimo que se requiere para la contabilización de bienes no fungibles. UN ٢١ - فعلى سبيل المثال، فإن معظم اﻷصناف التي تتسلمها قاعدة السوقيات هي أصناف مستعملة وفي حالات كثيرة تكون القيمة المتبقية لﻷصناف أدنى من العتبة المطلوبة كشرط للمعالجة المحاسبية لﻷصناف غير المستهلكة.
    Aún no se ha codificado una serie de bienes no fungibles en el nuevo sistema de identificación de bienes de la sede. UN 102 - ولا يزال عدد من المعدات غير المعمرة يحتاج إلى قيده في النظام الجديد لتدوين أصول المقر.
    En cambio, no se han incluido cancelaciones de bienes no fungibles sobre el terreno por valor de 138.203 dólares en cifras brutas; esta suma incluye 82.339 dólares en bienes vendidos o que están por venderse. UN إلا أنه لم يُكْشَف عن شطب معدات مستديمة على مستوى الميدان يبلغ إجمالي قيمتها 203 138 دولارات؛ وهي تشمل ما قيمته 339 82 دولارا من معدات بيعت أو تقرر بيعها.
    5.1.1 Reducción del número de bienes no fungibles obsoletos almacenados durante más de 12 meses (2010/11: 13,5%; 2011/12: 10%; 2012/13: 8%) UN 5-1-1 انخفاض كمية الموجودات القديمة غير المعمرة المخزونة لأكثر من 12 شهرا (2010/2011: 13.5 في المائة؛ 2011/2012: 10 في المائة؛ 2012/2013: 8 في المائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more