"de caballo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحصان
        
    • حصان
        
    • الخيل
        
    • الخيول
        
    • خيل
        
    • حصانِ
        
    • الحصانِ
        
    • لحصان
        
    • الأحصنة
        
    - Así es. ¿Y la barba del rabino? Sólo era pelo de caballo. Open Subtitles أصبت، أما لحية المعلّم فكانت مئة في المئة من شعر الحصان
    Algunos dicen que posee la colección más grande de huevos de caballo. Open Subtitles ويقول البعض انه لديه الأكبر في العالم جمع البيض الحصان.
    Chica con máscara de bebé conoce a chica con máscara de caballo. Open Subtitles رجل يرتدي قناع الطفل يقابل فتاة ترتدي قناع رأس الحصان
    No podría detectar el estiércol de caballo aunque me parara en él. Open Subtitles انا لا استطيع حتى التحقيق عن حصان مزبلة لو اردت
    Sólo un loco con cola de caballo que nos persigue alrededor del mundo. Open Subtitles فقط أحمق غاضب بذيل حصان كان يتعقبنا في كل أنحاء العالم
    El estiércol de caballo atrae más moscas que el vinagre, y tampoco me interesa. Open Subtitles روث الخيل يجذب الذباب أكثر من الخل وأنا لستُ مهتمة بذلك ايضاً
    Lidié con mierda todo el día. Humana, de caballo y de hobbit. Open Subtitles كنت أتعامل مع القاذورات طوال اليوم من الأنس، الخيول والهوبيت
    ¿Quién sabía que "cara de caballo" iba a ser una favorita de la audiencia? Open Subtitles وهو اختارها من كان يعلم أن صاحبة وجه الحصان سيفضلها الجميع ؟
    Y en realidad estoy tratando de hacer que el ficus que está detrás esté en línea con su cabeza y forme una cola de caballo. TED وما أكون أفعله هو أني أحاول أن أجعل شجرة التين التي في الخلفية تبرز من رأسها كربطة ذيل الحصان.
    La historia comienza donde esto significa un tipo y eso es la cola de caballo en una transeúnte. TED بداية القصة، حيث يعني هذا شخص، وهذا ذيل الحصان علي راسه.
    Estoy pensando en la esquina sudoeste de la 5ta. con 42va. al mediodía mañana. pero te esperaré hasta que te presentes, con cola de caballo o sin ella. TED أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا.
    Junto al nombre, entre corchetes, había una descripción acertada: cara de caballo. TED بعد إسمها كتبت بين أقواس الوصف الملائم، وجه الحصان.
    Un buen ruso come carne de caballo. Open Subtitles روسي حقيقي انه يأكل لحم الحصان
    La de la cola de caballo, que lleva esos pantalones azules. Open Subtitles ذات ذيل الحصان الطويل، تلبس ذلك البنطال الأزرق
    Estatura promedio, complexión mediana, cola de caballo. Open Subtitles متوسط الطول، معتدل البنية، ذيل حصان.
    La entrada de tu garaje esta bloqueada por un taxista con cola de caballo raspando goma del asiento trasero. Open Subtitles اسف لتاخري لان مدخل الكراج كان مغلقا بواسطة سائق تكسي بذيل حصان كان يقشط العلكة من مقعد سيارته
    Y ahí estabas en el cine en frente de Dios y de todos lamiéndole la cara de caballo a Lynn Taylor. Open Subtitles وانت كنت هناك في دار السينما امام الله والجميع تكاد تلتهم وجه لين تايلر الذي كانه وجه حصان تلتهمه وكانها مصـآصه
    Chicos, ella esta usando anteojos y una cola de caballo. Open Subtitles يا رفاق إنها ترتدى نظارة وتصفف شعرها كذيل حصان
    Será tan bueno como el de caballo y vaca, ¿no crees? Open Subtitles يجب أن تكون جيدة تماما كأسمدة الخيل والبقر، اليس كذلك؟
    No la carne de caballo que dan a los perros policía. Open Subtitles شكرآ لك,لكن لا تطعمها من لحم الخيول هذا الذى يعطوه الى كلاب الشرطة
    No sólo eso, si descubren que has soplado tendrás una cabeza de caballo rebanada en tu cama. Open Subtitles ليس فقط ذلك ولكن إن إكتشفوا المافيا أنك أبلغت عنهم الشرطة ستجد رأس خيل مقطوع بجانبك في السرير
    Hu, ayudante de caballo de Lord Gran Garrote paga respecto al Señor Hawk. Open Subtitles هو، مُساعد حصانِ اللّوردِ العصا الغليظة؟ قدم الاحترامات الى اللور هوك
    Y una vez me junté con este tipo indio y mastiqué glándula suprarrenal de caballo. Open Subtitles و احدى المرات واعدت رجلاً هندياً و مَضغتُ على غدّة الحصانِ الكظرية
    Me parecen tres kilos de caballo de buena calidad. Open Subtitles ذلك بالنسبة لي مثل ثلاثة مفاتيح لحصان من الدرجة الأولى
    Paleó bosta de caballo todo el día. Eso no lo hace doctor de caballos. Open Subtitles لقد كان يجرف روث الأحصنة طوال اليوم هذا لا يجعله طبيب أحصنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more