"de cabo verde" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرأس الأخضر
        
    • للرأس الأخضر
        
    • بالرأس الأخضر
        
    • والرأس اﻷخضر
        
    • كابو فيردي
        
    • سفير الرأس اﻷخضر
        
    • الرأس اﻷخضر إلى
        
    • وكابو فيردي
        
    • للرأس اﻷخضر لدى
        
    El próximo año esa reunión se celebrará, por primera vez, en los Estados Unidos, donde viven la mayoría de los migrantes de Cabo Verde. UN وإنه في العام القادم، سيُعقد هذا الاجتماع لأول مرة في الولايات المتحدة، حيث يقطن معظم المهاجرين من مواطني الرأس الأخضر.
    - Excelentísimo Señor José Armando Duarte, representante del Presidente de Cabo Verde UN :: السيد خوسيـه أرماندو دوارتـي، ممثل رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Copresidente: Excmo. Sr. Pedro Verona Rodrigues Pires, Presidente de la República de Cabo Verde UN الرئيس المشارك: فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Cabo Verde UN التقرير الجامع للتقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس للرأس الأخضر
    Me habló del Malecón de Fogo, en las islas de Cabo Verde. Open Subtitles لقد أخبرني عن رصيف ميناء فوجو في جزر الرأس الأخضر
    Ministro de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente de Cabo Verde UN وزير الزراعة والأغذية والبيئة، الرأس الأخضر
    El archipiélago de Cabo Verde es de origen volcánico y está constituido por nueve pequeñas islas habitadas, situadas en la esquina sudoccidental de la plataforma marítima del Senegal, a 450 kilómetros de la costa occidental de África. UN مجموعة جزر الرأس الأخضر هي بركانية المنشأ وهي مكوّنة من 9 جزر صغيرة مأهولة بالسكان، واقعة في الزاوية الجنوبية الغربية للرصيف البحري السنغالي، على بعد 450 كم من الساحل الغربي لأفريقيا.
    Por consiguiente el Comité recomienda que la exclusión de Cabo Verde de la lista de los países menos adelantados se aplace y que el caso vuelva a estudiarse en el próximo examen trienal. UN لذا فإن اللجنة توصي بإرجاء رفع اسم الرأس الأخضر من قائمة أقل البلدان نموا إلى حين إعادة النظر في وضعها في الاستعراض المقبل الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Ministro de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente de Cabo Verde UN وزير الزراعة والأغذية والبيئة في الرأس الأخضر
    3. Excelentísimo Señor Antonio Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde UN 3 - فخامة السيد أنطونيو ماسكارنيهس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    3. Excelentísimo Señor Antonio Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde UN 3 - فخامة السيد أنطونيو ماسكارنيهس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    Le aseguro al Sr. Han Seung-soo que puede contar con la plena cooperación de la delegación de Cabo Verde. UN وأؤكد له أن بإمكانه الاعتماد على التعاون الكامل من وفد الرأس الأخضر.
    Los Jefes de Estado decidieron aunar esfuerzos para contribuir a la rehabilitación y preservación del Museo Tarrafal de Cabo Verde. UN 19 - وقرر رؤساء الدول التعاضد في المساهمة في ترميم متحف تارافال في الرأس الأخضر والمحافظة عليه.
    Discurso del Sr. José Maria Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde UN خطاب السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر
    Le aseguro que podrá usted contar con el pleno respaldo de la delegación de Cabo Verde. UN وأؤكد لكم على أن بمقدوركم الاعتماد على الدعم الكامل من وفد الرأس الأخضر.
    Ministra de Agricultura y Pesca de Cabo Verde UN وزيرة الزراعة ومصائد الأسماك في الرأس الأخضر
    Discurso del Excmo. Sr. José María Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde UN خطاب معالي السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر
    Da Costa Moniz, Herminio Misión Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas, Nueva York UN هيرمينيو دا كوستا مونيز البعثة الدائمة للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Los delegados también expresaron su gratitud al Gobierno y al pueblo de Cabo Verde por los magníficos arreglos y la cálida hospitalidad. UN وأعربت الوفود أيضا عن امتنانها للرأس الأخضر حكومة وشعبا على حسن التنظيم وحفاوة الضيافة.
    Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y de las Comunidades de Cabo Verde, en representación del Primer Ministro UN وزيرة الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الجماعات بالرأس الأخضر وممثلة رئيس الوزراء
    El Consejo oyó declaraciones de los representantes de Angola, de Cabo Verde y de Portugal. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها ممثلو أنغولا والرأس اﻷخضر والبرتغال.
    El género es un tema fundamental de la estrategia nacional de crecimiento y reducción de la pobreza de Cabo Verde. UN وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي.
    Embajador de Cabo Verde acreditado en Portugal, España e Israel. UN سفير الرأس اﻷخضر لدى البرتغال واسبانيا وإسرائيل.
    El Sr. Mascarenhas Monteiro, Presidente de la República de Cabo Verde, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ماسكارينهاس مونتيرو، رئيس جمهورية الرأس اﻷخضر إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    En este sentido, se ha prestado apoyo a los Gobiernos de Cabo Verde, Kiribati, Maldivas, Samoa, Tuvalu y Vanuatu. UN وفي هذا الصدد، قدم الأونكتاد دعماً إلى حكومات توفالو وساموا وفانواتو وكابو فيردي وكيريباس وملديف.
    Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas, Nueva York. UN السفير فوق العادة المفوض والممثل الدائم للرأس اﻷخضر لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more