"de camino entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطريق بين
        
    • المسافة بين
        
    • المرحلة عند
        
    • وسط بين
        
    Está a mitad de camino entre los dos reinos. Está en la frontera. Open Subtitles انه نصف الطريق بين الاراضى النهاريه والاراضى الليليه انها على الحدود
    En esta Asamblea estamos a mitad de camino entre la promesa efectuada al comienzo del milenio y el plazo que nos hemos fijado para cumplirla. UN وقد بلغت هذه الجمعية الآن منتصف الطريق بين الوعود التي قطعت في بداية هذه الألفية والموعد المحدد كهدف للوفاء بتلك الوعود.
    Laguna Seca es una pista legendaria a mitad de camino entre Salinas y Monterrey. TED لاغونا سيكا هو مضمار سباق أسطوري يقع في منتصف الطريق بين ساليناس ومونتيري.
    El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. UN ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا.
    El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. UN ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا.
    d A mitad de camino entre 248 y 253 millones de dólares, como se indica en el cuadro 5 del documento A/59/441/Add.1 UN (د) منتصف المرحلة عند 248 مليون إلى 253 مليون، كما وردت في الجدول 5 من الوثيقة A/59/441/Add.1.
    Es voluntad de Dios que los Emiratos Árabes Unidos estén situados a mitad de camino entre Oriente y Occidente. UN شاءت إرادة الله أن نكون جغرافيا في منطقة وسط بين شرق العالـــم وغربه، اﻷمر الذي يجعل بلادنا عرضة لهذا الوباء الفتاك.
    En un taxi, a mitad de camino entre mi casa y el hospital. Open Subtitles فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل
    A mitad de camino entre Sudáfrica y el Polo Sur... está la aislada isla de Marion. Open Subtitles نصف الطريق بين جنوب أفريقيا والقطب الجنوبي يمر الى الجزيرةُ المَعْزُولةُ لماريون.
    El siguiente fue a mitad de camino entre las dos ciudades en Sproul Creek. Open Subtitles كان واحدا التالي في منتصف الطريق بين المدينتين في سبرول الخور.
    Estamos en el punto medio, a mitad de camino entre la iniciación del Nuevo Programa, hace cinco años, y su finalización, a comienzos del siglo próximo. UN لقد وصلنا الى نقطة المنتصف - منتصف الطريق بين بداية البرنامج الجديد قبل خمس سنــوات ونهايته في أوائل القرن المقبل.
    El 29 de enero 25 albaneses de Kosovo y un policía serbio resultaron muertos en la aldea de Rogovo, a mitad de camino entre Djakovica y Prizren. UN وفي ٢٩ كانون الثاني/يناير قتل ٢٥ من ألبان كوسوفا وشرطي صربي في قرية روغوفو في منتصف الطريق بين ياكوفيتشا وبريزرن.
    Alrededor de Shabunda, a mitad de camino entre la frontera de Rwanda y Kindu, hay otra gran concentración de grupos mayi-mayi. UN ويوجد حول شابوندا، في منتصف الطريق بين حدود رواندا وكيندو، تجمع كبير لمجموعات الماي - ماي.
    Actualmente nos encontramos a mitad de camino entre la fecha de adopción de los ODM y la fecha límite del año 2015. UN " نحن الآن في منتصف الطريق بين اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية والموعد النهائي المقرر في عام 2015.
    El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. UN ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين أستراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا وخط الطول 130 درجة غربا.
    El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25° de latitud sur y 130° de longitud oeste. UN ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين أستراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا، وخط الطول 130 درجة غربا.
    El Territorio se encuentra a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25º de latitud sur y 130º de longitud oeste. UN ويقع هذا الإقليم في منتصف المسافة بين أستراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض 25 درجة جنوبا، وخط الطول 130 درجة غربا.
    Pero justo a mitad de camino entre mi mejilla y mi oreja. Open Subtitles لكنها كانت تحديدا ً في منتصف المسافة بين خدي و أذني
    Consta de cuatro islas situadas a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25 grados de latitud sur y 130 grados de latitud oeste. UN وهي تتألف من أربع جزر تقع في حوالي منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خــط العــرض ٥٢ درجة جنوبا وخط الطول ٠٣١ درجة غربا.
    Consta de cuatro islas situadas a mitad de camino entre Australia y América del Sur, a 25o de latitud sur y 130o de latitud oeste. UN وهي تتألف من أربع جزر تقع في حوالي منتصف المسافة بين استراليا وأمريكا الجنوبية عند خط العرض ٢٥ درجة جنوبا وخط الطول ١٣٠ درجة غربا.
    d A mitad de camino entre 248 y 253 millones de dólares, como se indica en el cuadro 5 del documento A/59/441/Add.1 UN (د) منتصف المرحلة عند 248 مليون إلى 253 مليون، كما وردت في الجدول 5 من الوثيقة A/59/441 Add.1.
    478. El 27 de diciembre de 1994, fueron detenidas 54 personas durante un enfrentamiento entre las fuerzas de seguridad y los manifestantes, que se reunieron en la colina a mitad de camino entre El Khader y Efrat. UN ٤٧٨ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ألقي القبض على ٥٤ شخصا خلال مواجهات بين قوات اﻷمن والمتظاهرين الذين تجمعوا على التل في موقع وسط بين الخضر وإفرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more