"de canadá" - Translation from Spanish to Arabic

    • من كندا
        
    • الكندية
        
    • في كندا
        
    • الكندي
        
    • بكندا
        
    • لكندا
        
    • فى كندا
        
    • فبلدتي
        
    • كندية
        
    • الكنديه
        
    • كنديان
        
    • إلى كندا
        
    El Sr. Nicholson de Canadá no respondió y fue atropellado por un coche. Open Subtitles فشل السيد نيكلسون من كندا في الرد و قد دهس بسيارة.
    Además de los fondos existentes, con el apoyo de Canadá se ha establecido un fondo especial de ayuda a la aplicación de la Convención. UN أُنشئ بدعم من كندا صندوق خاص لدعم تنفيذ الاتفاقية، إضافة إلى الصناديق القائمة.
    Insta al Gobierno de Canadá a renunciar a su postura hostil contra la República Popular Democrática de Corea. UN وقال إنه يحث الحكومة الكندية على العدول عن موقفها العدائي من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Vosotros habéis hecho del canal de Canadá lo que es hoy día. Open Subtitles أنتم من أوصلتم القناة الكندية إلى ما هي عليه اليوم.
    El Comité de Coordinación nombró miembros del mencionado Comité a las instituciones nacionales de Canadá, Francia, Camerún y Australia. UN وطرحت لجنة التنسيق أسماء المؤسسات الوطنية في كندا وفرنسا والكاميرون وأستراليا لعضوية لجنة وثائق التفويض هذه.
    En los Juegos Mundiales de Verano del 2015, con mi equipo de baloncesto de Canadá jugamos con Nigeria. TED في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري.
    En el año 2002 el Instituto se propuso comprar cuatro Link de Microondas, que trató de adquirir a través de Canadá. UN ففي عام 2002، اعتزم المعهد شراء أربع وحدات للموجات الصغرى حاول اقتناءها من كندا.
    Y allí estaba, en el trabajo de mis sueños con mi pequeño bebé y el hombre que había importado de Canadá. TED وهناك كنت، أعمل في وظيفة عمري مع طفلي الصغير والرجل الذي جلبته من كندا.
    El 75% de los estadounidenses piensa que Alaska es parte de Canadá. TED 75 بالمئة من الأمريكان يعتقدون أن آلاسكا هي جزء من كندا
    En esta foto que ven, se muestra la colección nacional de los EEUU, de Canadá, y una institución internacional de Siria. TED هذه الصورة تظهر المجموعة الوطنية للولايات المتحدة الأمريكية ومجموعة من كندا و مؤسسة دولية من سوريا
    Hace un año, no te hubiera podido escribir esta carta... pero conocía unos amigos de Canadá en un trabajo de verano en la APE. Open Subtitles لم أكن لأستطيع كتابة هذه الرسالة لك فبل سنة لكني التقيت بهؤلاء الأشخاص من كندا أثناء عملي الصيفي
    Cientos de nombrados y elegidos líderes gobernantes de Canadá, Open Subtitles مئات من المنتخبين و زعماء حكومين معينين من كندا,
    Apoyan este proceso el Ministerio de Salud de Canadá con asistencia técnica y la Organización Panamericana de la Salud OPS con el financiamiento. UN وتدعم هذه العملية وزارةُ الصحة الكندية بتقديم المساعدة التقنية، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية بالتمويل.
    Participó en calidad de asesor del Gobierno de Canadá. UN :: شاركت بوصفها من مستشاري الحكومة الكندية.
    La delegación de la APN se pronunció a favor de que las autoridades del Gobierno de Canadá llegasen a un acuerdo sobre cuestiones sustantivas. UN :: قام وفد الجمعية بدعوة قيادة الحكومة الكندية إلى إبرام اتفاق بشأن المسائل الموضوعية.
    La población de las Primeras Naciones de Canadá ha sufrido un largo historial de opresión que incluía el uso de la educación como medio institucional para asimilar a los niños de las Primeras Naciones. UN شهد أفراد الأمم الأولى في كندا تاريخا طويلا من القهر شمل استخدام التعليم كوسيلة مؤسسية لاستقطاب أطفال الأمم الأولى.
    Yo era un funcionario de aduanas de Canadá allá por la mitad de los 90. TED كنت ضابط جمارك في كندا في منتصف التسعينات.
    Según algunos datos, es el distrito urbano más pobre de Canadá. TED من خلال بعض الإحصائيات، إنها أكثر المناطق الحضرية فقراً في كندا
    A los quince minutos, una bandada de gansos de Canadá, Open Subtitles بعد خمسة عشر دقيقه . طار سرب من الإوز الكندي و طار إلى أحد محركات الطائره
    Y cuando estuvimos allí aprendimos sobre el escarabajo del pino de montaña, que se está comiendo literalmente los bosques de Canadá. TED وعندما كنا هناك تعرفنا على خنفساء الصنوبر التي تأكل بكل معنى الكلمة الغابات بكندا.
    El Embajador Steven Lewis, de Canadá, ex Embajador y Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y actual Director Ejecutivo Adjunto del UNICEF. UN السفير ستيفن لويس من كندا، السفير والممثل الدائم السابق لكندا لدى اﻷمم المتحدة ويشغل حاليا منصب نائب المدير التنفيذي لليونيسيف؛
    Lo sé. Así se recuerdan las cuatro provincias originales de Canadá. Open Subtitles أعلم، هذة طريقة لتتذكرى الأقاليم الأربعة الأساسية فى كندا..
    Claro que lo fue. Mi parte de Canadá es bastante diferente a Nueva York. Open Subtitles طبعاً، فبلدتي مختلفة جداً عن "نيو يورك"
    Ella es de Canadá, y robar significa trabajar y obedecer la ley. Open Subtitles إنها كندية, والسرقة لديهم معناها العمل والإمتثال للقانون أليس كذلك؟
    Las cataratas del Niágara, hasta las Montañas Rocosas de Canadá, y luego sólo algunos cientos de kilómetros hasta Anchorage. Open Subtitles شلالت نيجرا اعلا المرتفعات الكنديه وبعد ذلك مجرب بضعة اميال حتى المرسا
    Hice una transferencia de fondos a una cuenta del Banco Nacional de Canadá. Open Subtitles أرسلت المبلغ إلى حساب لدى مصرف (كنديان ناشونال).
    Quería llegar lo más cerca que podía de Canadá antes de que las condiciones se volvieran demasiado peligrosas. TED أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more