"de capacidad y la transferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • القدرات ونقل
        
    • القدرة ونقل
        
    Muchos de ellos destacaron la importancia de facilitar la creación de capacidad y la transferencia de tecnología a las partes interesadas locales. UN وقد سلط كثير منها الأضواء على أهمية العمل على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى أصحاب المصلحة على الصُعد المحلية.
    Varios representantes destacaron que dado que la creación de capacidad y la transferencia de tecnología eran importantes, debían contar con múltiples fuentes de financiación. UN وأشار عدد من الممثلين إلى أنه نظراً إلى أهمية بناء القدرات ونقل التكنولوجيا فلابد أن توفر لهما مصادر تمويل متعددة.
    El intercambio de información, el fomento de capacidad y la transferencia de tecnología son los principales componentes de las actividades de cooperación bilateral que se realizan en la región. UN وكان تبادل المعلومات وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا أهم العناصر التي تكون التعاون الثنائي في هذه المنطقة.
    El alcance y la naturaleza del mandato y las responsabilidades de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología; UN `1` نطاق وطبيعة التكليفات والمسؤوليات التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    Resumen de los resultados de cuatro monografías sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Estudio de viabilidad sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN دراسة جدوى للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Resumen de los resultados de cuatro monografías sobre centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en relación con el Convenio de Estocolmo UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    v) Promoviendo la cooperación Sur-Sur como medio para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías; UN ' 5` تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كوسيلة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات؛
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Criterios para evaluar el rendimiento de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN معايير تقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Criterios para evaluar el desempeño de los centros regionales o subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología UN المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    v) Promoviendo la cooperación Sur-Sur como medio para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías; UN ' 5` تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كوسيلة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات؛
    vi) Promoviendo la cooperación Sur-Sur como medio para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías; UN ' 6` تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب كوسيلة لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    También se señaló que el éxito del Protocolo, en particular en lo relativo a la creación de capacidad y la transferencia de tecnología, debía ser compartido con otros. UN كما أشير إلى ضرورة تقاسم نجاح البروتوكول ولاسيما فيما يتعلق ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا، مع الآخرين.
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم
    También se indicó que los métodos de aplicación, la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías adecuadas eran cuestiones intersectoriales. UN ولوحظ أن أساليب التنفيذ وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا المناسبة مسائل شاملة.
    Por lo tanto, acogemos con beneplácito que en el informe del Secretario General se haya destacado la cuestión de la creación de capacidad y la transferencia de tecnología. UN وبناءً على ذلك، نرحّب بالتركيز على مسألة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا في تقرير الأمين العام.
    La creación de capacidad y la transferencia de tecnología son también importantes ya que se relacionan con la aplicación de las disposiciones del artículo 76 de la Convención. UN وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا هامّان أيضاً، لأنهما يتعلقان بتنفيذ أحكام المادة 76 من الاتفاقية.
    Dirigen la ejecución del programa de trabajo aprobado en sus respectivas regiones y facilitan la creación de capacidad y la transferencia de tecnología. UN وهي الشعبة الرائدة في تنفيذ برامج العمل الموافق عليها في أقاليمها، والمُيسّرة لبناء القدرة ونقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more