"de cartografía del" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسم الخرائط التابع
        
    • رسم الخرائط في
        
    • الخرائط من
        
    • الخرائط التابعة
        
    La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato. UN أما قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام فهو القائم بدور جهة الوصل فيما يتعلّق بعقد منظومة الأمم المتحدة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es el departamento rector de este proyecto, en estrecha colaboración con la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وإدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة في هذا المشروع، بالتعاون الوثيق مع قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    El Comité cuenta con el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    iv) Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, desde la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno, de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones; UN ' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Se alienta a las entidades de las Naciones Unidas que deseen adquirir datos de satélite por conducto de ese contrato de sistemas a que entablen contacto con la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتُشجَّع هيئات الأمم المتحدة الراغبة في شراء بيانات ساتلية من خلال ذلك العقد الإطاري على الاتصال بقسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني.
    Asimismo, considera que está justificada la propuesta de transferir la Sección de Cartografía del Departamento de Información Pública al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ومضى يقول إن اقتراح نقل الخرائط من إدارة الإعلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام له أيضاًَ ما يسوغه.
    División de Apoyo Logístico: redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redistribución de la Sección de Cartografía del Servicio de Apoyo Estratégico, de la División de Apoyo Logístico al Servicio de Operaciones de Tecnología de la Información y las Comunicaciones sobre el Terreno de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    La Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha establecido asociaciones estratégicas con el Centro de Investigaciones Conjuntas de la Unión Europea, el Bureau Géographique Interarmées, el Ministerio de Defensa de Francia y el Centro de Satélites de la Unión Europea para apoyar las necesidades de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en materia de información geográfica. UN فأقام قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني شراكات استراتيجية مع مركز البحوث المشتركة التابع للجنة الأوروبية، والمكتب الجغرافي المشترك بين الجيوش، ووزارة الدفاع الفرنسية، ومركز سواتل الاتحاد الأوروبي، لدعم الاحتياجات إلى المعلومات الجغرافية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    El Comité recibirá el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. Documentación para reuniones UN " 7 - تتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومن قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    El Comité contaría con el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 6 - ستحصل لجنة الخبراء على دعم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    7. El Comité recibirá el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 7 - تتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    7. El Comité recibirá el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 7 - تتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومن قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    El Comité recibirá el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. Documentación para reuniones UN " 7 - تتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومن قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    La Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones del Departamento de Gestión han preparado dos contratos marco para la adquisición de imágenes obtenidas por satélite: uno relativo a las imágenes de alta resolución y otro relativo a las imágenes de resolución media. UN وقد أبرم قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية عقدين إطاريين للحصول على الصور الساتلية، أحدهما للصور العالية الاستبانة والآخر للصور المتوسطة الاستبانة.
    7. El Comité recibirá el apoyo de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 7 - تتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    También en la misma sesión, el Jefe de la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de la Secretaría y el Director de la División de Estadística formularon observaciones finales. UN 33 - وفي نفس الجلسة أيضاً، أدلى رئيس قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني بالأمانة العامة ببيان وأدلى مدير شعبة الإحصاءات بملاحظات ختامية.
    Actualmente, es la Sección de Cartografía del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno la que presta esos servicios al Departamento de Seguridad mediante acuerdos a tal fin. UN وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات.
    Nos parecen idóneas las disposiciones del informe con respecto al examen durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de la propuesta de trasladar la Dependencia de Cartografía del Departamento de Información Pública al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como se ha debatido reiteradamente y aprobado provisionalmente en las reuniones del Comité de Información. UN ويبدو مناسبا لنا كون التقرير قد نص على أن تنظر الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة في اقتراح نقل قسم الخرائط من إدارة الإعلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام، مثلما نوقش مرارا وتمت الموافقة عليه مؤقتا في اجتماعات لجنة الإعلام.
    Debe revocar, inequívoca y oficialmente, el mapa de la región administrativa de Tigray publicado por la Dirección de Cartografía del Gobierno central y expresar en términos claros que respeta las fronteras internacionales de Eritrea, según quedaran establecidas por los tratados coloniales de 1900, 1902 y 1908. UN ويجب أن يلغي بشكل قطعي ورسمي خريطة منطقة لتغراي اﻹدارية التي نشرتها مصلحة الخرائط التابعة للحكومة المركزية، ويعرب بوضوح عن احترامه للحدود الدولية ﻹريتريا، التي وضعت وفقا للمعاهدات الاستعمارية ﻷعوام ١٩٠٠ و ١٩٠٢ و ١٩٠٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more