Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | لا يتقاضى الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد بدلات إعالة. |
Las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | تدفع اﻷمم المتحدة مصروفات السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد في اﻷحوال التالية: |
El funcionario nombrado de conformidad con las presentes reglas que renuncie no tendrá derecho normalmente al pago de los gastos de viaje de regreso. | UN | الموظف الذي يعين بموجب هذه القواعد ثم يستقيل لا يستحق عادة أن يدفع له مصاريف السفر من أجل العودة. |
Podrán concederse anticipos de sueldo a los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas: | UN | يجوز صرف سلف على المرتبات للموظفين المعينين بموجب هذا النظام: |
Las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso. | UN | سقوط استحقاق سفر الإياب الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares. | UN | بدلات الإعالة لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة. |
Los nombramientos que se concedan de conformidad con las presentes reglas podrán rescindirse antes de sus fechas de expiración conforme a las disposiciones de la regla 309.1. | UN | ولا يجوز إنهاء التعيينات الممنوحة بموجب هذه القواعد قبل موعد انتهائها وفقا ﻷحكام القاعدة ٣٠٩/١. |
Podrán concederse al personal contratado de conformidad con las presentes reglas licencias especiales, con sueldo completo, con sueldo parcial o sin sueldo, cuando medien razones importantes, por el período que el Secretario General considere apropiado en las circunstancias. | UN | يجوز منح الموظفين المعينين بموجب هذه القواعد إجازة خاصة بمرتب كامل أو جزئي أو بدون مرتب، ﻷسباب اضطرارية وذلك للمدة التي يراها اﻷمين العام مناسبة في ظل تلك الظروف. |
Podrán concederse anticipos de sueldo a los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas: | UN | يجوز صرف سلف على المرتبات للموظفين المعينين بموجب هذا النظام: |
Los nombramientos concedidos de conformidad con las presentes reglas no dan lugar a ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين. |
Las Naciones Unidas pagarán los gastos de viajes autorizados de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas en los casos siguientes: | UN | السفر الرسمي تدفع الأمم المتحدة مصاريف السفر المأذون بها للموظفين المعينين بموجب هذا النظام في الأحوال التالية: |
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso. | UN | سقوط استحقاق سفر الإياب الموظف المعين بموجب هذا النظام الذي يستقيل لا يستحق عادة الحصول على مصاريف سفر الإياب. |
Podrán concederse anticipos de sueldo a los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas: | UN | يجوز صرف سلف على المرتبات للموظفين المعينين بموجب هذا النظام: |
Los nombramientos concedidos de conformidad con las presentes reglas no dan lugar a ninguna expectativa de renovación ni de conversión en ningún otro tipo de nombramiento. | UN | ولا تنطوي التعيينات التي تتم بموجب هذا النظام على أي توقع بالتجديد أو التحويل إلى أي نوع آخر من التعيين. |