d de conformidad con los procedimientos financieros (decisión 15/CP.1, anexo I, párr. 14). | UN | (د) وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1، المرفق الأول، الفقرة 14). |
d de conformidad con los procedimientos financieros (decisión 15/CP.1, anexo I, párr. 14). | UN | (د) وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1، المرفق الأول، الفقرة 14). |
26. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 26- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة من النفقات العامة على جميع الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
25. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de los gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 25- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
b/ de conformidad con los procedimientos financieros (decisión 15/CP.1, anexo I, párr. 14). | UN | (ب) وفقا للإجراءات المالية (الفقرة 14 من المرفق الأول للمقرر 15/م أ-1). |
63. Se ha preparado un informe sobre la situación de las contribuciones al 15 de mayo de 2008, de conformidad con los procedimientos financieros, que obligan al Secretario Ejecutivo a informar a las Partes de la situación de sus contribuciones al menos dos veces al año. | UN | 63- وأُعد تقرير منفصل عن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008 تماشياً مع الإجراءات المالية التي تقتضي من الأمين التنفيذي أن يُعلم الأطراف بحالة اشتراكاتها مرتين في السنة على الأقل. |
24. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de los gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 24- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
Para este período de sesiones se prepararon los estados financieros provisionales para el bienio en curso, al 31 de diciembre de 2006, de conformidad con los procedimientos financieros de la Convención. | UN | 59- معلومات أساسية: أُعدت البيانات المالية المؤقتة الخاصة بفترة السنتين الحالية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، لهذه الدورة وفقاً للإجراءات المالية للاتفاقية. |
29. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 29- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
67. Antecedentes. de conformidad con los procedimientos financieros de la Convención, se han preparado para el actual período de sesiones los estados financieros provisionales al 31 de diciembre de 2008 y un informe aparte sobre la situación de las contribuciones al 15 de mayo de 2009. | UN | 67- معلومات أساسية: وفقاً للإجراءات المالية للاتفاقية، أُعدت لهذه الدورة البيانات المالية المؤقتة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 وتقرير منفصل عن حالة المساهمات حتى 15 أيار/مايو 2009. |
Si se eligiera esta opción, las consignaciones con cargo al presupuesto ordinario se prepararían como una sección separada del presupuesto, basada en un marco estratégico separado, de conformidad con la reglamentación aplicable y aprobada por la Asamblea General, y el desembolso de estos recursos se realizaría de conformidad con los procedimientos financieros de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وفي إطار هذا الخيار، سوف تعد الاعتمادات في الميزانية العادية على شكل باب مستقل في الميزانية، استناداً إلى إطار استراتيجي مستقل، وفقاً للأنظمة والقواعد المعمول بها، وبموافقة الجمعية العامة، وسوف تنفق الموارد وفقاً للإجراءات المالية المتبعة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
25. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 25- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
27. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 27- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لتغطية الخدمات الإدارية. |
70. de conformidad con los procedimientos financieros (decisión 15/CP.1), el presupuesto incluye una partida del 13% para sufragar los gastos administrativos generales. | UN | 70- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، تشمل الميزانية نسبة 13 في المائة من الاعتمادات لتغطية النفقات الإدارية العامة. |
23. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 23- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُحتسب نسبة 13 في المائة كرسوم عامة على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لتغطية الخدمات الإدارية. |
23. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 23- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُحتسب نسبة 13 في المائة كرسوم عامة على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لتغطية الخدمات الإدارية. |
56. de conformidad con los procedimientos financieros (decisión 15/CP.1), el presupuesto incluye una partida del 13% para sufragar los gastos administrativos generales. | UN | 56- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، تشمل الميزانية نسبة 13 في المائة من الاعتمادات لتغطية النفقات الإدارية العامة. |
23. de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas, todos los fondos fiduciarios administrados por la Convención Marco deben pagar un 13% de gastos generales en concepto de servicios administrativos. | UN | 23- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُحتسب نسبة 13 في المائة كرسوم عامة على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية لتغطية الخدمات الإدارية. |
64. de conformidad con los procedimientos financieros (véase la decisión 15/CP.1), el presupuesto de la Convención debe incluir un 13% para cargos por gastos generales pagaderos a las Naciones Unidas para sufragar los costos de los servicios administrativos que proporcionan a la Convención. | UN | 64- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، يجب أن تخصص ميزانية الاتفاقية 13 في المائة من النفقات العامة للأمم المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الإدارية التي توفرها الأمم المتحدة للاتفاقية. |
34. Antecedentes. Se han preparado para el presente período de sesiones los estados financieros provisionales del bienio en curso al 31 de diciembre de 2004, de conformidad con los procedimientos financieros de la Convención. | UN | 34- خلفية المسألة: أُعِدَّت البيانات المالية المؤقتة لفترة السنتين الحالية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 لهذه الدورة وفقا للإجراءات المالية للاتفاقية. |
68. Se ha preparado un informe sobre la situación de las contribuciones al 15 de mayo de 2008, de conformidad con los procedimientos financieros, que obligan al Secretario Ejecutivo a informar a las Partes de la situación de sus contribuciones al menos dos veces al año. | UN | 68- وأُعد تقرير منفصل عن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008 تماشياً مع الإجراءات المالية في إطار الاتفاقية، التي تتطلب من الأمين التنفيذي أن يُعلم الأطراف بحالة اشتراكاتها مرتين في السنة على الأقل. |