"de cuarto" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الغرفة
        
    • سكن
        
    • في السكن
        
    • بالسكن
        
    • بالغرفة
        
    • فى الغرفة
        
    • الرابعة من
        
    • سكني
        
    • سكنك
        
    • فى السكن
        
    • في الحجرة
        
    • في الغرفه
        
    • سكنٍ
        
    • رفيق السكن
        
    • العرض الرومانسي
        
    ¿Y si mi compañera de cuarto conociera a mi ambiciosa trenzadora de cabello, quien acaba de iniciar su negocio de extensiones capilares? TED ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن مصففة الشعر الطموحة، التي بدأت للتو عملها الخاص ببيع وصلات الشعر؟
    El chico que mandaste al hospital, es el compañero de cuarto de Geoff Open Subtitles الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة
    Bien, revisamos ese directorio, y ella encontró al compañero de cuarto de un primo que trabajaba en un museo de arte en otro estado. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    Y ahí viví en un edificio de apartamentos que se derrumbaba en Harlem con compañeros de cuarto. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Parientes, romance y compañeros de cuarto. Open Subtitles ‫الأقارب والرومانسيّة ‫والزملاء في السكن
    Y... no vas a seguir siendo su compañero de cuarto cuando se case, ¿no? Open Subtitles اذا انت لن تضل شريكة بالسكن عندما يتزوج .. اليس كذلك ؟
    Yo tenía por ese entonces dos compañeros de cuarto y se mudó con nosotros. Open Subtitles كان يشاركني في الغرفة اثنان وفي نفس الوقت قامت هي بالانتقال إلينا
    Creo que tú y yo vamos a ser compañeros de cuarto con Mamá y Papá compartiendo la habitación de arriba Open Subtitles أعتقد أنه أنا و أنت سنكون شركاء في الغرفة مع أمي و أبي نتشارك في الطابق العلوي
    Dios, desearía que mi primer compañero de cuarto no hubiera muerto de viejo. Open Subtitles كم أتمنى أن رفيقتي الأولى في الغرفة لم تمت بسبب الشيخوخة
    Mi tonto compañero de cuarto cree que estoy muriendo de un tumor cerebral, porque fumo puros y no hago ejercicio. Open Subtitles زميلتي في الغرفة البكم تعتقد أنا أموت من ورم في المخ، لأنني يدخنون السيجار و لا تمارس.
    Los adultos no tienen "compañeros de cuarto". Open Subtitles انا اشعر فقط بأن البالغين لا يملكون شركاء سكن
    ¿Porque pones un aviso para compañeros de cuarto sino quieres uno? Open Subtitles , لم تضعين إعلان لرفقاء سكن إن كنتِ لا تريدينهم؟
    Quiero compañeros de cuarto. Estamos juntos 100 horas a la semana. Open Subtitles أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع
    Tendrás que hacer cuentas esta noche porque nunca estarás tan "en onda" como cuando ibas por ahí con el gran perro de compañero de cuarto, ¿sabes? Open Subtitles إجعل هذه الليلة لا تنسى لأنك لن تظل ذلك الشاب الرائع كما كنت عليه حينما كنت شريكا لي في السكن, تعرف ذلك
    Más importante, su compañera de cuarto dijo que acababa de volver de una reunión contigo. Open Subtitles الأكثر أهمية زميلته في السكن قالت أنه قد كان رجع للتوِّ من مقابلتكَ
    Y yo he dividió a mi compañera de cuarto en tres categorías... "Molesta", "supermolesta", y "¿cómo demonios pasó eso?" Open Subtitles وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا
    Como pueden imaginar, a mis compañeros de cuarto no les agradaba. TED كما يمكنكم تصور أن زملائي بالسكن لم يعحبهم ذلك أبدًا.
    He sentido algo por mi compañera de cuarto desde el primer día, ... y no puedo decirle. Open Subtitles , لدي هذا الشعور تجاه رفيقتي بالسكن منذ اليوم الأول و لا أستطيع أن أخبرها
    Intento seguir la regla de no cogerme a las novias de mis compañeros de cuarto. Open Subtitles أنا أحاول أن أوضح لك أنّه ليس من الجيد مضاجعة صديقة زميلك بالغرفة
    Les presento a Charlotte, mi futura compañera de cuarto. Open Subtitles أة, شباب؟ صديقتى تشارلوت ستكون شريكتى فى الغرفة السنة القادمة
    · Un programa de contratación de asistentes sociales, administrado por las Juntas Regionales de Salud proporciona a los estudiantes de cuarto año de asistencia social la oportunidad de trabajar en la zona rural de Terranova y Labrador en su último verano de prácticas; UN :: برنامج توظيف العاملين الاجتماعيين، الذي تديره مجالس الصحة الإقليمية، والذي يقدم لطلاب السنة الرابعة من منهج التعليم في مجال العمل الاجتماعي فرصة للعمل في المناطق الريفية في نيوفاوندلاند ولابرادور في آخر تمرين صيفي قبل التخرج؛
    Hay cinco dentro. Uno de mis antiguos compañeros de cuarto vive conmigo. Open Subtitles هناك خمس شقق كانت تسكن أحدها إحدى شريكات سكني القديمات.
    Tienes mi palabra de compañero de cuarto, y ese es un lazo que nunca violaría. Open Subtitles أعطيك كلمتي كزميل سكنك و تلك علاقة لا يمكنني أن ألوثها
    Que seas su compañero de cuarto cuando salgamos de gira. Open Subtitles نريدك أن تكون رفيقه فى السكن خلال الموسم
    Mira, sé que fui un poco ruda al principio sobre que estuvieras aquí, pero ahora me alegro que seas mi compañero de cuarto. Open Subtitles أعرف أني كنت عادئية قليلا حيال تواجدك هنا في البداية لكن الآن، أنا سعيدة نوعا ما أنك شريكي في الحجرة
    Pero no, tenemos que dormir con compañerita de cuarto. Open Subtitles لكن لا،يجب علي ان ارتبط برفيقه في الغرفه
    Ambos tenemos compañeros de cuarto... así que... a veces... hacemos el amor en la oficina. Open Subtitles حسناً، كلٌّ منّا لديه رفيق سكنٍ. لذا... أحياناً...
    Yo sólo sé que anoche me puse bravo con mi compañero de cuarto. Open Subtitles كل ما اعرفه , انه في الليلة الماضية حاولوت ان اكون قويا مع رفيق السكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more