Dijo que era lo que quería. ¿De dónde sacaste esos? ¿Son robados? | Open Subtitles | لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟ |
No sé De dónde sacaste este repentino interés en los fósiles. | Open Subtitles | أظنني لا أعرف أنى لك بهذا الاهتمام المفاجئ بحياة الحفريات. |
¿De dónde sacaste en dinero para comprar la cena y las bebidas para la cita? | Open Subtitles | من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟ |
Vamos, dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? | Open Subtitles | حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا |
¿De dónde sacaste ese bálsamo, de todas formas? | Open Subtitles | بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟ |
¿De dónde sacaste eso de todos modos, el armario de tu abuela? | Open Subtitles | من أين جئت بهذا الشيء على أي حال , من خزانة جدتك ؟ |
Ni que lo digas, Chewie. ¿De dónde sacaste a ese viejo fósil? | Open Subtitles | لقد قلتها أيها الصبى، شيوى أين وجدت ذلك العجوز؟ |
- Parezco uno de esos tipos paranoicos. - ¿De dónde sacaste esa información? | Open Subtitles | أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟ |
¿De dónde sacaste los lentes? | Open Subtitles | أنت, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟ |
Sparky, ¿de dónde sacaste esa bufanda rosa? | Open Subtitles | سباركي من أين حصلت على ذلك الوشاح الوردي؟ |
¿De dónde sacaste coraje para pedírmelo? | Open Subtitles | أنى لك بالجرأة لتطرح عليّ سوالاً مثل هذا؟ كلا، أنا أقول وحسب... |
¿De dónde sacaste coraje para pedírmelo? | Open Subtitles | أنى لك بالجرأة لتطرح عليّ سوالاً مثل هذا؟ كلا، أنا أقول وحسب... |
- ¿De dónde sacaste el Halston? | Open Subtitles | من أين لك بهذا الفستان؟ |
¿Podrías decirme De dónde sacaste este anillo? | Open Subtitles | هل ستقول لي من أين لك بهذ الخاتم؟ |
Oye, ¿de dónde sacaste ese increíble cinturón, Buzz? | Open Subtitles | من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟ |
¿De dónde sacaste eso, de la tele? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا الكلام من برنامج حواري؟ |
¿De dónde sacaste eso? | Open Subtitles | من أين جئت بهذا, علبة الثّقاب ؟ |
Si estabas desarmado, ¿de dónde sacaste la espada? | Open Subtitles | إن كنت غير مسلحًا، من أين وجدت سيفًا لتغرسه في عنقه؟ |
Iba a preparar un almuerzo campestre igual al de nuestra primera cita pero no supe De dónde sacaste los vasos de avión-- | Open Subtitles | كنت سأفرش سجادة تنزه مثل تلك التي وضعتيها في موعدنا الأول ولكن لم أعرف من أين حصلتي على |
¿puedes decirme De dónde sacaste ese hermoso reloj Cuckoo que esta en un comedor? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟ |
Hiciste trampa. ¿De dónde sacaste ese cuarto rey? | Open Subtitles | و لكنكِ خدعت من أين لكِ الملك الرابع؟ |
En serio, viejo. ¿De dónde sacaste esa chaqueta? | Open Subtitles | بالله عليك، أنّى لك هذه السترة؟ |
Entonces, ¿De dónde sacaste la idea para todo esto? | Open Subtitles | اعذريني إذا كيف حصلت على الفكرة لكل هذا؟ |
Ese es un nombre interesante. ¿De dónde sacaste ese nombre? | Open Subtitles | هذا فعلاً إسم مثير من أين أتيتي بهذا الأسم؟ |
Hey, ¿de dónde sacaste la petardo de, de todos modos? | Open Subtitles | من أين أحضرت الألعاب النارية على أية حال؟ |