La base de datos del Centro de Asuntos de Desarme sigue prestando asistencia a los elementos de producción y difusión del programa de información. | UN | ولا تزال قاعدة بيانات مركز شؤون نزع السلاح تساعد في جانبي الانتاج والنشر من برنامج المعلومات. |
La base de datos del Centro de Asuntos de Desarme sigue prestando asistencia a los elementos de producción y difusión del programa de información. | UN | ولا تزال قاعدة بيانات مركز شؤون نزع السلاح تساعد في جانبي الانتاج والنشر من برنامج المعلومات. |
Fuente: Base de datos del Centro de Comercio Internacional. | UN | المصدر: قاعدة بيانات مركز التجارة الدولية. |
La información sobre todos los documentos impresos y los datos básicos sobre sus tenedores se mantienen en la base de datos del Centro. | UN | ويُحتفظ في قاعدة بيانات المركز بالمعلومات المتعلقة بجميع الوثائق الصادرة والبيانات الأساسية الخاصة بحاملي هذه الوثائق. |
Fuente: Base de datos del Centro de enseñanza para adultos y educación a distancia (ALDEC). | UN | المصدر: قاعدة بيانات مركز تعليم الكبار والتعليم المستمر. |
La Oficina de Evaluación ha establecido la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación, que comprende los planes de evaluación de los programas por países. | UN | وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية. |
Otra solución sería, además de la anterior, que se informase a otras organizaciones no gubernamentales de los países que presentan informes y que aparecen relacionadas en la base de datos del Centro de Derechos Humanos, y se les enviase copias de los informes. | UN | وبديلا عن ذلك، أو إضافة إلى ذلك، يمكن أيضا إبلاغ المنظمات غير الحكومية اﻷخرى المدرجة في قاعدة بيانات مركز حقوق اﻹنسان والتابعة للبلدان المقدمة للتقارير وتسليمها نسخا من التقارير. |
Bases de datos del Centro de Documentación e Investigación | UN | قواعد بيانات مركز التوثيق والبحوث |
El cuadro XI.A muestra que en 1997 unos 1.300 funcionarios recibieron capacitación sobre el procesamiento de datos y comunicaciones, así como sobre las bases de datos del Centro de Documentación e Investigación. | UN | ويبين الجدول الحادي عشر - ألف أنه تم في عام ٧٩٩١ تدريب ٠٠٣ ١ موظف على معالجة البيانات، والاتصالات وعلى استعمال قواعد بيانات مركز التوثيق والمعلومات البحثية. |
Señaló que no había ningún registro de las personas desaparecidas en los bancos de datos del Centro de Información Central o del Departamento Central de Ejecución de Sanciones del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia. | UN | وذكرت الحكومة أنه لا يوجد سجل باﻷشخاص المفقودين في مصارف بيانات مركز المعلومات المركزي أو اﻹدارة المركزية لتنفيذ العقوبات بوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي. |
- Elaboración y difusión de bases de datos del Centro de Documentación e Investigación (CDI) | UN | - إعداد ونشر قواعد بيانات مركز التوثيق والبحوث 818.5 |
Desarrollo y divulgación de bases de datos del Centro de Documentación e Investigación (CDI) | UN | 645.0 818.5 818.5 - إعداد ونشر قواعد بيانات مركز التوثيق والبحوث |
Además, el coordinador de evaluación de la oficina regional ofrece orientación sobre la política de evaluación, según corresponda, supervisa la información de la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación y coordina con la Oficina de Evaluación. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن مسؤول تنسيق التقييم بالمكتب الإقليمي يوفر التوجيه بشأن سياسات التقييم حسب ما يلزم، ويرصد المعلومات في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم، وينسق مع مكتب التقييم. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se sigue la situación de la aplicación electrónicamente. | UN | * يتم تتبع حالة التنفيذ إليكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se hace seguimiento electrónico del estado de la aplicación. | UN | * تُتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم. |
* En la base de datos del Centro de Recursos de Evaluación se sigue la situación de la aplicación electrónicamente. | UN | * يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية. |
El Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia ha prestado apoyo para la creación de la base de datos del Centro para la Prevención Internacional del Delito; | UN | قدم المعهد الأوروبي الدعم لإنشاء قاعدة بيانات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛ |
De acuerdo a la base de datos del Centro Nacional de Información sobre el Crimen, | Open Subtitles | طبقاً لقواعد بيانات المركز الوطني لمعلومات الجريمة |
iv) Material técnico: mantenimiento y actualización del sitio en la Web y bases de datos del Centro Regional de América Latina y el Caribe; mantenimiento de la biblioteca y el sitio en la Web del Centro Regional de África; | UN | ' 4` المواد الفنية: صيانة وتحديث قواعد بيانات المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموقعه على الإنترنت؛ صيانة لمكتبة المركز الإقليمي لأفريقيا وموقعه على الإنترنت؛ |
La organización figura entre los expertos en justicia de la transición en la base de datos del Centro subregional de las Naciones Unidas para los derechos humanos y la democracia en África central, Yaundé | UN | كما تظهر هذه المنظمة كخبيرة في العدالة الانتقالية في قاعدة البيانات التابعة لمركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديموقراطية في أفريقيا الوسطى. |
I. Elementos y bases de datos del Centro de intercambio de información para la aplicación del artículo 6 | UN | الأول- السمات وقواعد البيانات المتعلقة بمركز تبادل المعلومات المنشأ في إطار المادة 6 في المرحلتين |