"de decisión que figura en el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقرر الوارد في الوثيقة
        
    • القرار الوارد في الوثيقة
        
    • مقرر يرد في الوثيقة
        
    Por consiguiente, no podemos sumarnos al proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/52/L.7. UN لذلــك، لا يمكننــا أن نكــون طرفا في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.7.
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/60/L.66 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.66
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/61/L.59 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/61/L.59
    7. Queda aprobado el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.5/48/L.75. UN ٧ - اعتمد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.75.
    Más adelante, en marzo, los seis Presidentes de 2008 presentaron una propuesta en forma de un proyecto de decisión, que figura en el documento CD/1840. UN وقدم الرؤساء الستة لدورة عام 2008 لاحقاً، في آذار/مارس، مقترحاً في شكل مشروع مقرر يرد في الوثيقة CD/1840.
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/62/L.62 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/62/L.62
    El proyecto de decisión que figura en el documento propone que el Consejo decida qué medidas conviene adoptar respecto de cada uno de los temas mencionados. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.
    El proyecto de decisión que figura en el documento sugiere al Consejo que decida apoyar las actividades de la segunda estrategia a largo plazo. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة على المجلس أن يقرر الموافقة على أنشطة الاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية.
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/66/L.81 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/66/L.81
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/67/L.65 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/67/L.65
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/68/L.76 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.76
    II. Examen del proyecto de decisión que figura en el documento A/C.2/69/L.68 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.68
    Por otro lado, mi delegación quisiera presentar ahora el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    Por lo tanto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/49/L.46. UN لذلك تبدأ اللجنة البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.46.
    4. Queda aprobado el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.5/48/L.74. UN ٤ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.74.
    9. La Presidenta entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.5/48/L.76, sin someterlo a votación. UN ٩ - وأشارت الرئيسة إلى رغبة اللجنة في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.76 دون عرضة للتصويت.
    10. Queda aprobado el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.5/48/L.76. UN ١٠ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.76.
    La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/50/L.2. UN تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.2.
    43. El Presidente pide a la Comisión que tome una determinación sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.5/60/L.10, en su forma oralmente revisada. UN 43 - الرئيس: حث اللجنة على اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/60/L.10 بصيغته المنقحة شفويا.
    El representante de Croacia (en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Senegal) presenta el proyecto de decisión que figura en el documento E/2001/L.51 UN عرض ممثل كرواتيا (باسم مقدمي مشروع المقرر المدرجة أسماؤهم والسنغال) مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2001/L.51.
    44. En la misma sesión, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE recomendó a la Conferencia de las Partes que aprobase en su séptimo período de sesiones un proyecto de decisión que figura en el documento FCCC/SBI/2001/L.5. UN 44- وفي الجلسة نفسها، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس، بمشروع مقرر يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/L.5 ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة(6).
    18. En su tercera sesión, celebrada el 6 de diciembre, tras considerar una propuesta del Presidente, el OSE recomendó a la Conferencia de las Partes que aprobara en su séptimo período de sesiones un proyecto de decisión que figura en el documento FCCC/SBI/2001/L.8. UN 18- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس، بمشروع مقرر يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/L.8 ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more