"de derecho del mar" - Translation from Spanish to Arabic

    • قانون البحار
        
    • لقانون البحار
        
    • بقانون البحار
        
    • البحار التابعة
        
    Sobre la base de la experiencia presupuestaria de la Oficina de Derecho del Mar de Kingston, se hace la estimación siguiente: UN وبناء على التجربة الميزنية لمكتب قانون البحار بكينغستون، تقدر هذه التكلفة بما يلي:
    La comunidad internacional ha iniciado un importante período de transición en materia de Derecho del Mar y cooperación internacional respecto de los asuntos oceánicos. UN ٥ - وقد دخل المجتمع الدولي اﻵن مرحلة انتقالية هامة بالنسبة إلى قانون البحار والتعاون الدولي في مجال شؤون المحيطات.
    Miembro de la Subdivisión británica de la Asociación de Derecho Internacional, la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos y el Instituto de Derecho del Mar. UN عضو بالفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي والجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ومعهد قانون البحار.
    Miembro del Consejo Permanente, Instituto Chino de Derecho del Mar UN عضوة دائمة في المجلس، معهد الصين لقانون البحار
    Miembro ejecutivo de la Sociedad China de Derecho del Mar. UN عضو تنفيذي بالجمعية الصينية لقانون البحار.
    - Simposios y seminarios de Derecho del Mar, con la participación de científicos y especialistas de diversos Estados; UN - الندوات والحلقات الدراسية المعنية بقانون البحار مع علماء واختصاصيين من مختلف الدول؛
    Cargo anterior Profesor de derecho y Director del Instituto de Derecho del Mar de la Universidad de Hawai, Honolulu (Estados Unidos de América) UN المنصب السابق: أستاذ في القانون ومدير معهد قانون البحار جامعة هاواي هونولولو، هاواي، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Todas las declaraciones han sido distribuidas a los Estados Miembros por el depositario y han sido publicadas en los Boletines de Derecho del Mar Nos. 30, 32, 33 y 34. UN وقد تم تعميم جميع اﻹعلانات على الدول اﻷعضاء في إشعارات اﻹيداع، وأصدرت في نشرات قانون البحار أرقام ٣٠ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤.
    Forma parte importante del lugar en la Web un boletín sobre la evolución actual en materia de Derecho del Mar y asuntos oceánicos. UN وهناك رسالة إخبارية عن التطورات الجارية في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات تشكل جزءا هاما من موقع الشبكة.
    Cargo actual: Embajador en misión especial para asuntos de Derecho del Mar y marítimos (desde 1994). UN المنصب الحالي: سفير متجول لشؤون قانون البحار والشؤون البحرية، منذ عام ١٩٩٤. التعليم
    El Embajador Djalal ha sido docente de Derecho del Mar y relaciones internacionales en distintas universidades e instituciones de Indonesia. UN قام السفير جلال بالتدريس على نطاق واسع في مجالي قانون البحار والعلاقات الدولية في مختلف جامعات ومعاهد إندونيسيا.
    También fue codirector y profesor de un curso completo de Derecho del Mar en la Universidad Marítima Mundial, Suecia, en 1994, 1995 y 2000. UN ودرّس مقررا كاملا في قانون البحار مع الاشتراك في إدارته، في الجامعة البحرية العالمية، بالسويد في 1994 و 1995 و 2000.
    El texto completo de la declaración ha sido distribuido a los Estados Partes en la Convención y será publicado en el Boletín de Derecho del Mar, No. 57. UN وقد تم تعميم النص الكامل لبيان الموقف على الدول الأطراف في الاتفاقية وسوف ينشر في نشرة قانون البحار رقم 57.
    El texto completo de esa comunicación se había distribuido a los Estados Partes en la Convención y publicado en el Boletín de Derecho del Mar, No. 56. UN وقد عمم النص الكامل للرسالة الواردة من سلوفينيا على الدول الأطراف في الاتفاقية ونشر في نشرة قانون البحار رقم 56.
    La comunicación fue distribuida a los Estados Partes en la Convención y será publicada en el Boletín de Derecho del Mar, No.57. UN وقد عممت الرسالة على الدول الأطراف في الاتفاقية وسوف تنشر في نشرة قانون البحار رقم 57.
    Profesor Dr. Rainer Lagoni, Instituto de Derecho del Mar y Derecho Marítimo, Universidad de Hamburgo, Hamburgo (Alemania) UN الأستاذ الدكتور راينر لاغوني، معهد قانون البحار وقانون التجارة البحرية، جامعة هامبورغ، هامبورغ، ألمانيا
    1990-actualidad Miembro ejecutivo de la Sociedad China de Derecho del Mar. UN عضو تنفيذي بالجمعية الصينية لقانون البحار.
    Vicepresidente del Instituto Chino de Derecho del Mar. UN نائب الرئيس، الجمعية الصينية لقانون البحار.
    Vicepresidente del Instituto Chino de Derecho del Mar. UN نائب رئيس، الجمعية الصينية لقانون البحار.
    Las actas de la conferencia ya se han publicado en un libro y el Instituto de Derecho del Mar de Islandia trabaja en la distribución de copias a todos los Estados en desarrollo. UN ونشرت وقائع ذلك المؤتمر في كتاب، والمعهد الأيسلندي لقانون البحار بصدد توزيع نسخة من هذا الكتاب على كل البلدان النامية.
    Disertaciones relacionadas con la Convención de Derecho del Mar UN المحاضرات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    El Tribunal se compone de 21 miembros independientes de reconocida competencia en materia de Derecho del Mar, en representación de los principales sistemas jurídicos del mundo, a fin de ofrecer un foro mundial para dirimir controversias relativas al derecho del mar. UN والمحكمة مؤلفة من 21 عضوا مستقلا من ذوي الكفاءة المعترف بها في قانون البحار يمثلون النظم القانونية الرئيسية في العالم ويوفرون محفلا عالميا للنظر في المنازعات المتصلة بقانون البحار.
    Para comenzar, deseo expresar el reconocimiento de mi delegación a la Oficina de Asuntos Jurídicos y a la División de Asuntos Oceánicos y de Derecho del Mar por los amplios informes que han presentado para este período de sesiones. UN في البداية، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لمكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة له على التقارير الشاملة التي صدرت بخصوص هذه الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more