ii) Aumento del número de visitas al sitio sobre el desarrollo sostenible en la web y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل |
ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل |
iii) Mayor número de descargas por Internet de datos estadísticos proporcionados por la UNODC | UN | `3` زيادة عدد عمليات تنزيل البيانات الإحصائية التي يوفرها المكتب على الإنترنت |
ii) Mayor número de descargas por Internet de datos estadísticos proporcionados por la CESPAP | UN | ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل المنتجات الإحصائية الإلكترونية التي توفرها اللجنة |
La difusión electrónica de dichas publicaciones se tradujo en un incremento del número de lectores, como demuestra el número de descargas, que ascendió a unas 5.000. | UN | وأدى النشر الإلكتروني للمنشورات إلى زيادة عدد القراء التي أظهرها تسجيل نحو 000 5 عملية تنزيل. |
ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة شعبة التنمية المستدامة على الإنترنت، وعدد عمليات التحميل منها |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت وعدد عمليات التنزيل |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Desarrollo Sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة الشبكي، وعدد عمليات التنزيل من ذلك الموقع |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
El número de descargas de las publicaciones del subprograma casi llegó a 600.000. | UN | وبلغ عدد عمليات تنزيل منشورات البرنامج الفرعي ما يقارب 000 600. |
El número de descargas mensuales del Informe sobre el comercio y el desarrollo aumentó de unas 25.000 a 42.000. | UN | وزاد عدد عمليات تنزيل تقارير التجارة والتنمية من الشبكة شهريا من حوالي 000 25 إلى 000 42 عملية. |
iii) Aumento del número de descargas del sitio del ILPES en la web de documentos electrónicos y material elaborados por el subprograma | UN | ' 3` زيادة في عدد عمليات تنزيل وثائق ومواد إلكترونية أُعدت في إطار البرنامج الفرعي من موقع المعهد على الشبكة العالمية |
Aumentó en más del 20% en 2004, alcanzando 10 millones de descargas en 2005. | UN | وارتفع هذا الرقم بنسبة أكثر من 20 في المائة عام 2004 ليبلغ 10 ملايين عملية تنزيل إلكتروني عام 2005. |
ii) Aumento del número de visitas al sitio web sobre el desarrollo sostenible y del número de descargas de ese sitio | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة شعبة التنمية المستدامة على الإنترنت، وعدد عمليات التحميل منها |
Según se dice, fue sometido a torturas, como la aplicación de descargas eléctricas. | UN | ويُدعى أنه تعرض للتعذيب بما في ذلك باستخدام صدمات كهربائية. |
El Comité insta al Estado parte a que proporcione instrucciones detalladas y formación a los agentes del orden facultados para emplear armas de descargas eléctricas y a que vigile y supervise estrictamente su empleo. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إصدار تعليمات دقيقة وتوفير التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القانون المخولين استخدام أسلحة الصعق الكهربائي، كما تحثها على تشديد المراقبة والإشراف على استخدامها. |
ii) Mayor número de descargas de conjuntos básicos de datos e indicadores utilizados por el PNUMA | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات استنزال المجموعات الأساسية من البيانات والمؤشرات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Durante su detención fue presuntamente objeto de descargas eléctricas y se le colocó una bolsa de plástico en la cara. | UN | وأُفيد أنه تعرض خلال احتجازه لصدمات كهربائية وأن كيسا من البلاستيك وضع فوق وجهه. |
2002-2003: 47,4 millones de descargas de documentos del sitio de la CEPE en la Web | UN | 2002-2003: 47.4 مليون عملية إنزال للوثائق من موقع اللجنة على الإنترنت |
El sitio web del Instituto mostró una tendencia al aumento del número de visitantes y de descargas del texto completo de los documentos. | UN | وأظهر الموقع الشبكي للمعهد اتجاهات إيجابية في تزايد عدد الزائرين والوثائق التي جرى تنزيلها بنصوصها الكاملة. |
b) i) Mayor número de descargas de las proyecciones y los indicadores económicos disponibles en el sitio web de la CEPAL | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المرات التي تم فيها تحميل المؤشرات والإسقاطات الاقتصادية التي أتاحتها اللجنة على الانترنت |
b) i) Mayor número de descargas de las proyecciones y los indicadores económicos disponibles en el sitio web de la CEPAL | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المرات التي تم فيها تنزيل المؤشرات والإسقاطات الاقتصادية التي أتاحتها اللجنة على الانترنت |
Los métodos de tortura utilizados incluyeron la aplicación regular de descargas eléctricas en las piernas, los pies, las manos, el pecho y los genitales mientras estaban desnudas y atadas a una cama de hierro. | UN | وشملت الأساليب المستخدمة الصدمات الكهربائية المتكررة على السيقان والأقدام والأيادي والصدر والأعضاء الحساسة كما رُبطت النساء عاريات على سرير حديدي. |