"de dos plazas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفتين
        
    • لوظيفتين
        
    • منصبين من مناصب
        
    • اثنين من مناصب
        
    • منصبين مؤقتين
        
    Personal internacional: aumento de dos plazas temporarias UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين
    Con el fin de apoyar la aplicación del enfoque integrado, se propone el establecimiento de dos plazas adicionales de categorías P-4 y P-2, según se detalla a continuación: UN 63 - ولدعم تطبيق النهج المتكامل، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-4 و ف-2، كما هو مبين أدناه:
    Se propone en consecuencia la creación de dos plazas adicionales de oficial de asuntos judiciales, de categoría P-3, para prestar apoyo y facilitar las tareas de los equipos. UN 99 - ويقترح لذلك إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون القضائية برتبة ف-3 لتقديم الدعم وتيسير قيام الأفرقة بأعمالها.
    El aumento de las necesidades se compensa en parte con la supresión propuesta de dos plazas de personal temporario general. UN ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    Creación de dos plazas de personal temporario general (P-3) en la Oficina Regional de Investigaciones de Viena UN إنشاء منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) في مكتب التحقيقات الإقليمي في فيينا
    La suma de 73.800 dólares representa el costo de dos plazas a tiempo completo para el segundo semestre de 2011, con el fin de garantizar que los preparativos para el traslado del personal se hagan a su debido tiempo; UN ويعكس المبلغ الذي قدره 800 73 دولار تكلفة وظيفتين على أساس التفرغ لمدة النصف الثاني من عام 2011، لضمان إنجاز الأعمال التحضيرية لنقل الموظفين في المواعيد المقررة؛
    Ese crédito incluye el mantenimiento de dos plazas de personal temporario general que se aprobaron en cumplimiento de la resolución 64/243. UN ويشمل ذلك الاعتماد استمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة جرت الموافقة عليهما بموجب القرار 64/243.
    La disminución de las necesidades obedece a la supresión de dos plazas del Servicio Móvil de contratación internacional financiadas con cargo a la partida correspondiente a personal temporario general. UN 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Supresión de dos plazas de Auxiliar de Ingeniería, una plaza de Auxiliar Electricista, una plaza de Auxiliar de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y una plaza de Gestión de Materiales en la Sección de Ingeniería UN إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الهندسة، ووظيفة واحدة لمساعد كهربائي، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، ووظيفة واحدة لإدارة المواد في القسم الهندسي
    El crédito propuesto, que asciende a 254.700 dólares, se destinaría a seguir sufragando los gastos de dos plazas de personal temporario general, como se describe a continuación. UN 610 - سيغطي الاعتماد البالغ قدره 700 254 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، على نحو ما هو موضح أدناه.
    Creación de dos plazas temporarias para fortalecer la capacidad de la Fuerza ante los efectos de las actuales condiciones de seguridad en la República Árabe Siria sobre sus operaciones UN إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة
    Las necesidades propuestas en materia de personal temporario general por un monto de 542.700 dólares se destinarían a sufragar la continuación de dos plazas de personal temporario general y la creación de cinco plazas, como se describe a continuación. UN 91 - ستغطي الاحتياجات المقترحة بمبلغ 700 542 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة على النحو االمبين أدناه:
    Las necesidades propuestas por una suma de 1.060.300 dólares sufragarían el mantenimiento de cuatro plazas de personal temporario general y la creación de dos plazas nuevas, como se describe a continuación. UN 164 - ستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 300 060 1 دولار استمرار 4 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين جديدتين على النحو المبين أدناه:
    Los recursos propuestos por la suma de 336.000 dólares cubrirían la creación de dos plazas nuevas de oficial administrativo de la categoría P-4, con la aplicación de la tasa de vacantes presupuestada del 35%. UN 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة.
    Se propone la creación de dos puestos adicionales de categoría P-3 en el Servicio de Apoyo Especializado de la Sección de Servicios Técnicos, mediante la conversión de dos plazas que actualmente se sufragan con cargo a los recursos para personal temporario general, según se detalla a continuación: UN 104 - يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-3 لخدمات الدعم المتخصص في قسم الهندسة لتحويل وظيفتين يتم توفيرهما حالياً في إطار تمويل من المساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي:
    También se propone la redistribución de dos plazas del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y dos plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. UN 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. قسم المعلومات الجغرافية
    b) Supresión en Ammán de dos plazas de Oficial de Derechos Humanos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); UN (ب) إلغاء وظيفتين لشؤون حقوق الإنسان (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) في عمان؛
    Las economías relacionadas con el equipo de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) han sido posibles retrasando las contrataciones y centralizando la financiación de dos plazas que el Contralor de las Naciones Unidas dejó disponibles para 2014. UN وقد تسنَّى تحقيق الوفورات المتعلقة بفريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال تأخير التعيينات، وإتاحة المراقب المالي للأمم المتحدة التمويلَ المركزي لوظيفتين لعام 2014.
    La Comisión no recomienda, pues, que en este momento se apruebe la conversión propuesta de dos plazas de personal temporario general en puestos para el ejercicio 2013/14 en la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas. UN ومن ثم لا توصي اللجنة، في هذه المرحلة، بالموافقة على التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين للفترة 2013-2014 لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    Conversión de dos plazas de personal temporario general (1 Oficial de Desarrollo de la Capacidad, P-4, y 1 Auxiliar de Capacitación y Análisis, SG (OC)) en puestos de plantilla UN تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 لموظف تنمية القدرات، و 1 خ ع (ر أ) لمساعد في شؤون التدريب والتحليل) إلى وظيفتين ثابتتين
    Conversión de dos plazas de personal temporario general (1 Jefe de Equipo (D-1), 1 Oficial de Asuntos Políticos (P-5) - MINUSMA) en puestos UN تحويل اثنين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 برتبة مد-1 لرئيس الفريق، و 1 برتبة ف-5 لموظف الشؤون السياسية - في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) إلى وظائف
    El crédito se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal en relación con el mantenimiento propuesto de dos plazas de personal temporario general. UN 232 - يغطي هذا المبلغ المرتبات وتكاليف الموظفين العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لاقتراح استمرار منصبين مؤقتين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more