Personal internacional: aumento de dos plazas temporarias | UN | الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين مؤقتتين |
Con el fin de apoyar la aplicación del enfoque integrado, se propone el establecimiento de dos plazas adicionales de categorías P-4 y P-2, según se detalla a continuación: | UN | 63 - ولدعم تطبيق النهج المتكامل، يُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-4 و ف-2، كما هو مبين أدناه: |
Se propone en consecuencia la creación de dos plazas adicionales de oficial de asuntos judiciales, de categoría P-3, para prestar apoyo y facilitar las tareas de los equipos. | UN | 99 - ويقترح لذلك إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظفين للشؤون القضائية برتبة ف-3 لتقديم الدعم وتيسير قيام الأفرقة بأعمالها. |
El aumento de las necesidades se compensa en parte con la supresión propuesta de dos plazas de personal temporario general. | UN | ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Creación de dos plazas de personal temporario general (P-3) en la Oficina Regional de Investigaciones de Viena | UN | إنشاء منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) في مكتب التحقيقات الإقليمي في فيينا |
La suma de 73.800 dólares representa el costo de dos plazas a tiempo completo para el segundo semestre de 2011, con el fin de garantizar que los preparativos para el traslado del personal se hagan a su debido tiempo; | UN | ويعكس المبلغ الذي قدره 800 73 دولار تكلفة وظيفتين على أساس التفرغ لمدة النصف الثاني من عام 2011، لضمان إنجاز الأعمال التحضيرية لنقل الموظفين في المواعيد المقررة؛ |
Ese crédito incluye el mantenimiento de dos plazas de personal temporario general que se aprobaron en cumplimiento de la resolución 64/243. | UN | ويشمل ذلك الاعتماد استمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة جرت الموافقة عليهما بموجب القرار 64/243. |
La disminución de las necesidades obedece a la supresión de dos plazas del Servicio Móvil de contratación internacional financiadas con cargo a la partida correspondiente a personal temporario general. | UN | 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Supresión de dos plazas de Auxiliar de Ingeniería, una plaza de Auxiliar Electricista, una plaza de Auxiliar de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado y una plaza de Gestión de Materiales en la Sección de Ingeniería | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الهندسة، ووظيفة واحدة لمساعد كهربائي، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء، ووظيفة واحدة لإدارة المواد في القسم الهندسي |
El crédito propuesto, que asciende a 254.700 dólares, se destinaría a seguir sufragando los gastos de dos plazas de personal temporario general, como se describe a continuación. | UN | 610 - سيغطي الاعتماد البالغ قدره 700 254 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، على نحو ما هو موضح أدناه. |
Creación de dos plazas temporarias para fortalecer la capacidad de la Fuerza ante los efectos de las actuales condiciones de seguridad en la República Árabe Siria sobre sus operaciones | UN | إنشاء وظيفتين مؤقتتين لتعزيز قدرة القوة استجابةً لأثر الحالة الأمنية الجارية في الجمهورية العربية السورية في عمليات القوة |
Las necesidades propuestas en materia de personal temporario general por un monto de 542.700 dólares se destinarían a sufragar la continuación de dos plazas de personal temporario general y la creación de cinco plazas, como se describe a continuación. | UN | 91 - ستغطي الاحتياجات المقترحة بمبلغ 700 542 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة على النحو االمبين أدناه: |
Las necesidades propuestas por una suma de 1.060.300 dólares sufragarían el mantenimiento de cuatro plazas de personal temporario general y la creación de dos plazas nuevas, como se describe a continuación. | UN | 164 - ستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 300 060 1 دولار استمرار 4 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين جديدتين على النحو المبين أدناه: |
Los recursos propuestos por la suma de 336.000 dólares cubrirían la creación de dos plazas nuevas de oficial administrativo de la categoría P-4, con la aplicación de la tasa de vacantes presupuestada del 35%. | UN | 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة. |
Se propone la creación de dos puestos adicionales de categoría P-3 en el Servicio de Apoyo Especializado de la Sección de Servicios Técnicos, mediante la conversión de dos plazas que actualmente se sufragan con cargo a los recursos para personal temporario general, según se detalla a continuación: | UN | 104 - يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين برتبة ف-3 لخدمات الدعم المتخصص في قسم الهندسة لتحويل وظيفتين يتم توفيرهما حالياً في إطار تمويل من المساعدة المؤقتة العامة على النحو التالي: |
También se propone la redistribución de dos plazas del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y dos plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 164 - ويقترح أيضا نقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. قسم المعلومات الجغرافية |
b) Supresión en Ammán de dos plazas de Oficial de Derechos Humanos (funcionario nacional del Cuadro Orgánico); | UN | (ب) إلغاء وظيفتين لشؤون حقوق الإنسان (موظفان وطنيان من الفئة الفنية) في عمان؛ |
Las economías relacionadas con el equipo de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) han sido posibles retrasando las contrataciones y centralizando la financiación de dos plazas que el Contralor de las Naciones Unidas dejó disponibles para 2014. | UN | وقد تسنَّى تحقيق الوفورات المتعلقة بفريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال تأخير التعيينات، وإتاحة المراقب المالي للأمم المتحدة التمويلَ المركزي لوظيفتين لعام 2014. |
La Comisión no recomienda, pues, que en este momento se apruebe la conversión propuesta de dos plazas de personal temporario general en puestos para el ejercicio 2013/14 en la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas. | UN | ومن ثم لا توصي اللجنة، في هذه المرحلة، بالموافقة على التحويل المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين للفترة 2013-2014 لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
Conversión de dos plazas de personal temporario general (1 Oficial de Desarrollo de la Capacidad, P-4, y 1 Auxiliar de Capacitación y Análisis, SG (OC)) en puestos de plantilla | UN | تحويل منصبين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 لموظف تنمية القدرات، و 1 خ ع (ر أ) لمساعد في شؤون التدريب والتحليل) إلى وظيفتين ثابتتين |
Conversión de dos plazas de personal temporario general (1 Jefe de Equipo (D-1), 1 Oficial de Asuntos Políticos (P-5) - MINUSMA) en puestos | UN | تحويل اثنين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة (1 برتبة مد-1 لرئيس الفريق، و 1 برتبة ف-5 لموظف الشؤون السياسية - في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) إلى وظائف |
El crédito se destinaría a sufragar los sueldos, los gastos comunes de personal y las contribuciones del personal en relación con el mantenimiento propuesto de dos plazas de personal temporario general. | UN | 232 - يغطي هذا المبلغ المرتبات وتكاليف الموظفين العامة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لاقتراح استمرار منصبين مؤقتين من مناصب المساعدة المؤقتة العامة. |