Doce puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para manejar maquinaria y manipular materiales | UN | 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد |
Además, el Servicio ha acelerado el proceso de Enajenación de Bienes antiguos y obsoletos. | UN | وعملت الوحدة أيضا على التعجيل بعملية التصرف في الممتلكات القديمة والمنتهية الصلاحية. |
Redistribución de la Dependencia de Enajenación de Bienes de la disuelta Sección de Servicios Generales | UN | نقل من وحدة التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله |
Puesto de Oficial de Enajenación de Bienes | UN | وظيفة موظف معني بالتصرف في الممتلكات |
Ejecución del plan aprobado de Enajenación de Bienes | UN | تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول |
La Administración ha establecido dependencias de Enajenación de Bienes en la mayoría de las misiones sobre el terreno como parte de las secciones de administración de bienes. | UN | وأنشأت الإدارة وحدات للتصرف في الممتلكات في غالبية البعثات الميدانية كجزء من أقسام إدارة الممتلكات. |
3 oficiales de administración de bienes y 1 oficial jefe de Enajenación de Bienes en Kinshasa | UN | 3 موظفين لإدارة الممتلكات ووظيفة لكبير موظفي شؤون التصرف في الممتلكات في كينشاسا |
23 oficiales de administración de bienes, 1 inspector del equipo de propiedad de los contingentes y 3 oficiales de Enajenación de Bienes | UN | 23 موظفا لإدارة الممتلكات، ومفتش للمعدات المملوكة للوحدات، و 3 موظفين لشؤون التصرف في الممتلكات |
Un puesto nuevo de oficial de Enajenación de Bienes para supervisar el centro de Enajenación de Bienes | UN | موظف جديد لشؤون التصرف في الممتلكات للإشراف على مرفق التصرف في الممتلكات |
Dos puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para venta y eliminación de desechos peligrosos | UN | مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل بيع النفايات الخطرة والتصرف فيها |
Dos puestos nuevos de auxiliar de Enajenación de Bienes para supervisar y coordinar las operaciones relacionadas con desechos peligrosos | UN | مساعدان جديدان لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تنسيق العمليات المتصلة بالنفايات الخطرة والإشراف عليها |
También se mejoró el proceso de Enajenación de Bienes reduciendo el intervalo entre el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación. | UN | وتحسنت عملية التصرف في الأصول هي أيضا بتقليص الفترة ما بين شطبها والتصرف فيها. |
:: Examen de 600 trámites de adquisición y 250 trámites de Enajenación de Bienes por ejercicio económico | UN | :: استعراض 600 من إجراءات الشراء و 250 من إجراءات التصرف في الأصول في كل فترة مالية |
El plan de Enajenación de Bienes se aplicó de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتم تنفيذ خطة التصرف في الأصول وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Reasignación de un puesto de Auxiliar de Enajenación de Bienes al Centro Regional de Servicios de Entebbe (Uganda) | UN | إعادة انتداب مساعد معني بالتصرف في الممتلكات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا |
Reasignación y conversión de 1 puesto de Oficial de Enajenación de Bienes en 1 puesto de Oficial de Suministros | UN | إعادة انتداب وتحويل وظيفة واحدة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات إلى وظيفة لموظف إمدادات |
4.1.2 Ejecución del plan aprobado de Enajenación de Bienes | UN | 4-1-2 تنفيذ الخطة المتفق عليها للتصرف في الأصول |
Se comunicó a la Comisión que tras un examen cuidadoso del proceso de cancelación y enajenación y liquidación de bienes, se estableció un Grupo de Enajenación de Bienes y una Dependencia de liquidación de bienes y protección del medio ambiente. | UN | 14 - وأبلغت اللجنة أنه تم إنشاء فريق للتصرف في الأصول ووحدة للتصرف في الأصول والحماية البيئية بعد إجراء استعراض مستفيض لعملية شطب الأصول والتصرف فيها. |
Auxiliar de Enajenación de Bienes (Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales) | UN | مساعد للتصرف في الممتلكات من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Examen anual de 800 trámites de adquisición de bienes y 200 trámites de Enajenación de Bienes, con recomendaciones al Contralor | UN | استعراض 800 حالة شراء و 200 حالة تصرف في الأصول سنويا مع تقديم توصيات إلى المراقب المالي |
El plan de Enajenación de Bienes sobrantes seguirá ejecutándose en el ciclo presupuestario 2009/2010. | UN | وسيستمر تنفيذ خطة التخلص من الأصول الفائضة طوال دورة الميزانية 2009/2010. |
De la Dependencia de Enajenación de Bienes, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta | UN | من وحدة التصرف بالأصول في قسم الخدمات العامة الذي تم حله |
Por otra parte, la Misión ha concluido una revisión de su proceso de Enajenación de Bienes mediante venta comercial y ha puesto en marcha un régimen de ventas trimestrales. | UN | وعلاوة على ذلك، أنجزت البعثة استعراضا لعملية التصرف بالممتلكات فيها عن طريق بيعها تجاريا وطبقت نظاما ربع سنوي للمبيعات. |
La Comisión se centró principalmente en las solicitudes de exención de la prohibición de Enajenación de Bienes estatales, todas las cuales fueron rechazadas. | UN | وتَركّز عمل اللجنة بشكل رئيسي على طلبات إعفاءات من حظر التصرف في ممتلكات الدولة، لم يُقبل أي منها. |
Se propone reforzar la plantilla de la Sección mediante la creación de un puesto de Empleado de Enajenación de Bienes (funcionario nacional de servicios generales). | UN | ويُقترح تعزيز ملاك الوحدة عن طريق إنشاء وظيفة كاتب تصرف في الممتلكات (الخدمة العامة الوطنية). |