22 días después, cuando el Virginian navegaba hacia Río, nadie había sido capaz de encontrar a Mil Novecientos, ni tenían la menor pista de lo que podía haberle pasado. | Open Subtitles | وبعد مرور 22 يوميا، واثناء سفر الباخرة متجهة إلى ريو دى جينيرو لم يتم العثور على 1900 ، ولم يعرف أحد ما الذى جرى له |
Declararon también que el gran número de órganos encargados de hacer cumplir la ley y la incertidumbre acerca de sus competencias para desempeñar sus funciones hacían más difícil la tarea de encontrar a las personas desaparecidas. | UN | وذكر أيضاً أن ما يزيد من صعوبة مهمة العثور على اﻷشخاص المفقودين العدد الكبير من الوكالات المسؤولة عن إنفاذ القوانين وحالة عدم التيقن من اختصاص هذه الوكالات في أداء واجبها. |
Zina Aber, la hermana del autor, llevó a cabo diversas gestiones a fin de encontrar a su hermano. | UN | وقامت زينة عابر، أخت صاحب البلاغ، بعدة مساعي من أجل العثور على أخيها. |
No estamos más cerca de encontrar a papá hoy de lo que lo estábamos hace 6 meses. | Open Subtitles | نحن لسنا قريبين من إيجاد والدنا اليوم أكثر مما كنّا عليه منذ 6 أشهر مضت |
Y créeme, tienes tanta oportunidad de encontrar a tus amigos de blanco como Zia la tiene de encontrar a su princesa muerta. | Open Subtitles | و صدقيني لديك فرصة كبيرة للعثور على أشخاصك ذوي الأردية البيضاء كما لزيا, فرصة كبيرة للعثور على أميرته الميتة |
La autora ha tratado de encontrar a su hijo por todos los medios legales y ha ejercido todos los recursos disponibles con este fin, sin resultado. | UN | ولقد حاولت دون جدوى العثور على ابنها عن طريق جميع الوسائل القانونية ولجأت إلى جميع سبل الانتصاف المتاحة لهذه الغاية. |
La autora ha tratado de encontrar a su hijo por todos los medios legales y ha ejercido todos los recursos disponibles con este fin, sin resultado. | UN | ولقد حاولت دون جدوى العثور على ابنها عن طريق جميع الوسائل القانونية ولجأت إلى جميع سبل الانتصاف المتاحة لهذه الغاية. |
Otros grupos armados antigubernamentales han tratado de encontrar a los sacerdotes, quienes permanecen en paradero desconocido. | UN | وقد حاولت جماعات مسلحة أخرى مناهضة للحكومة العثور على القسّين إلا أنهما ما زالا في عداد المفقودين. |
Lo miro a los ojos, él mira los míos, y lo miré a los ojos tratando de encontrar a un asesino y no fue así. | TED | أنظرُ إلى عينيه، وينظرُ إلى عيني، وأنظرُ إلى عينيه محاولًا العثور على قاتل، ولكنني لم أجد. |
Tus sueños de encontrar a tu padre me permitieron encontrarte y traerte a este lugar, este limbo entre el Cielo y el Infierno. | Open Subtitles | أحلامك في العثور على والدكِ دعيني أساعدكِ بذلك. وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم. |
Bueno, no hemos sido capaces de encontrar a Sasuke, pero por lo menos sabemos que está vivo en alguna parte. | Open Subtitles | حسنًا لم نستطع العثور على ساسكي لكننا عرفنا أنه مازال على قيد الحياة |
Las probabilidades de encontrar a Brooke con vida son escasas, pero cuanto más rápido identifiquemos al asesino, mejores chances para ella. | Open Subtitles | لتحصلوا على عينة من المشتبه بهم المحتملين احتمالات العثور على بروك لومبارديني حية ضعيفة لكن كلما اسرعنا بتحديد القاتل |
Pero podemos simplemente tratar de encontrar a Papi? | Open Subtitles | لكن هل يمكننا المحاولة في العثور على والدي |
El plan era llegar al extremo del hielo con la esperanza de encontrar a las ballenas en el comienzo de su migración. | Open Subtitles | كانت الخطة أن يصلو إلى حافة الثلج على أمل العثور على الحيتان في بداية هجرتهم |
Lamentamos profundamente no haber sido capaces de encontrar a su hija, pero le prometo, que haremos todo lo que podamos para recuperarla. | Open Subtitles | نعرب عن عميق أسفنا لعدم تمكننا من إيجاد ابنتك، لكنني أعدك أننا سنفعل كل شئ باستطاعتنا كي نستعيدها |
¿Estás más cerca, después de todo, de encontrar a este asesino? | Open Subtitles | هل أنتم قريبين بأيّ حال من إيجاد هذا القاتل؟ |
No pienso abandonar estando tan cerca de encontrar a tu padre. | Open Subtitles | لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ. |
Mi medio hermano me odia y no tengo esperanza de encontrar a mi padre biológico. | Open Subtitles | شقيقي من والدتي يكرهني و ليس لدي أي أمل للعثور على والدي الحقيقي |
Peinaron un suburbio de Londres llamado Camberwell para tratar de encontrar a los niños autistas en la comunidad. | TED | قاموا بتمشيط رصيف إحدى ضواحي لندن والتي تدعى كامبرويل في محاولة للعثور على الأطفال الذين يعانون من التوحد في المجتمع. |
Mis agente están a punto de encontrar a su hijo con vida. | Open Subtitles | العملاء على بعد دقائق من ايجاد ابنها, حيا |
La gente de aquí tendrá mas facilidad de encontrar a esa chica, Que un poli de fuera. | Open Subtitles | المحليين يستطيعون القيام بعمل افضل فى ايجاد تلك الفتاة من اى شرطى ولاية |
Eres libre de irte cuando quieras. Pero puedes olvidarte de encontrar a tu abuelo. | Open Subtitles | لكِ حرّية الذهاب في أيّ وقتٍ، لكن عليكِ بنسيان شأن إيجاد جدّكِ. |
Es por qué usted se hizo una juez en lugar de encontrar a un marido. | Open Subtitles | فلهذا أصبحت قاضية بدلاً من أن تجدي زوجاً |
Pero creo es de encontrar a una familia que esté preparada para recibirte. | Open Subtitles | لكني أظن انها كلها مسألة إيجاد عائلة مستعدة للترحيب بك. |