"de esta casa" - Translation from Spanish to Arabic

    • من هذا المنزل
        
    • من هذا البيت
        
    • عن هذا المنزل
        
    • في هذا المنزل
        
    • من المنزل
        
    • في هذا البيت
        
    • لهذا المنزل
        
    • من هذا المكان
        
    • عن هذا البيت
        
    • هذا البيتِ
        
    • بهذا المنزل
        
    • هذا المنزل فى
        
    • خارج هذا المنزل
        
    • مِن هذا المنزل
        
    • من ذلك المنزل
        
    Tú mismo tomarás esa decisión o te irás de esta casa con ella. Open Subtitles سوف تقُوم بذلك الخيار بِنفسك. أو تَذهب من هذا المنزل مَعها.
    Fue sacado de un disco duro que fue robado de esta casa hace diez meses. Open Subtitles لقد أخذ من قرص صلب قد سُرق من هذا المنزل قبل عشرة أشهر.
    Debo salir de esta casa, conocer gente... y enterarme de lo que pasa en el mundo. Open Subtitles لابد ان اخرج من هذا المنزل واقابل الناس وارى قليلا ما يحدث فى هذا العالم
    Porque quieron una parte de esta casa sin la molestia de su constante limpieza. Open Subtitles لأني أريد لجزء من هذا البيت أن يبقى بعيدا عن تنظيفها المستمر
    - Sé muchas cosas de esta casa. Open Subtitles اننى اعرف الكثير عن هذا المنزل
    ¿Podría recordar también que la primera regla de esta casa es la disciplina? Open Subtitles ربما أيضا تتذكرين أن القاعدة الأولى في هذا المنزل هي الانضباط.
    Es de mi primo, Mr Collins, quien, cuando yo muera, podrá echarlas a todas uds de esta casa, cuando lo desee. Open Subtitles أنها من ابن عمى السيد كولينز أنه الشخص الذى يمكنه طردكم جميعا من المنزل متى شاء بمجرد موتى
    Estoy dando unas pequeñas puntualizaciones a las revoltosas mujeres de esta casa. Open Subtitles أنني أوجه خطبة الآن للثورة النسائية التي في هذا البيت
    A partir de ahora, no se te permite salir de esta casa. Open Subtitles حسنا ً من الآن فصاعدا ً ليس مسموح لك بالخروج من هذا المنزل
    Aquí estamos en la planta baja de esta casa árabe. Open Subtitles ‫نحن هنا في الطابق ‫الأرضي من هذا المنزل
    Porque haría lo que fuera por salir de esta casa. Open Subtitles لأنّني سأفعل أيّ شيء للخروج من هذا المنزل
    Si sales de esta casa, ni pienses en volver. Open Subtitles إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع
    Tiene que haber una salida de esta casa de alguna forma Open Subtitles لابد من وجود طريقة للخروج من هذا المنزل طريقة ما
    Señor, sería incapaz de tomar ni un broche de esta casa. Open Subtitles سيدى، أُقسمُ لك انا لم اخذ اى شىء من هذا المنزل اكثر من دبوس صغير
    ¡Cuando cuente hasta tres saltarán o los echaré de esta casa para siempre! Open Subtitles عندما أعد إلى ثلاثة ستقفز لتختفى من هذا المنزل للأبد
    para echaros de esta casa. Open Subtitles كل ما احتاجه هو عشرة رجال مسلحين لأطردكم من هذا البيت
    ¡Vete! ... soy yo el que decide quien ha de salir de esta casa. Open Subtitles حتى تنتهي الألعاب، يا أمفينوموس أنا الذي سيقرر من الذي سيؤمر من هذا البيت
    Cogeré mis 100.000 y jamás volveré a 1.000 millas de esta casa mientras viva. Open Subtitles انا سوف أحصل على مالى 100 ألف ولن اعود هنا أبد سوف أبتعد ألاف الأميال عن هذا المنزل
    Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. Open Subtitles .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا
    Si me echa fuera de esta casa, golpearé la puerta hasta que me deje entrar. Open Subtitles إذا ما طردتني من المنزل لإانني سأستمرّ بقرع الباب إلى أن تدخلني ثانيةً
    El tipo masculino, alto, con un manto... es el viejo Hugh Crain... señalando todos los tesoros de esta casa escalofriante que construyó. Open Subtitles الطوال؛ اللف؛ نوع المذكر ذلك هيو كارين العجوز يشر الي كل الكنوز العظيمة في هذا البيت المخيف الذي بناة
    Somos co-presidentas de esta casa y responsables de lo que sucede bajo este techo. Open Subtitles نحن رئيسات مُشتركات لهذا المنزل ومسئولين عما يحدث تحت سقف هذا المنزل
    Eso o toma tu mochila y sal de esta casa sin un chelín. Open Subtitles و إلا اجمع حقائبك و اخرج من هذا المكان دون أن تأخذ قرشاً واحداً،
    Tráelo de vuelta como era, o vete de esta casa para siempre. Open Subtitles أعده إلي كما كان. أو لترحل عن هذا البيت للأبد.
    Llévela de vuelta a Boston. Sáquela de esta casa. Open Subtitles . أعدْها إلى بوسطن . أبعدْها عن هذا البيتِ
    He sido la ama de llaves de esta casa por cincuenta años pero me puedes echar. Open Subtitles اعتني بهذا المنزل منذ 50 عام لكن بأمكانك طردي من المنزل
    Salga de esta casa en 20 minutos. Open Subtitles اريد خارج هذا المنزل فى خلال 20 دقيقة, هل هذا واضح ؟
    Pero cuando estoy fuera de esta casa, puedo salir con quien yo quiera. Open Subtitles لكن عندما أكون خارج هذا المنزل في أمكـاني أصاحب من أريد
    ¡Dijiste que los sacarías de esta casa! Open Subtitles قلتِ أنّكم ستُخرجونهم مِن هذا المنزل!
    Las peores partes de esta casa, las partes que has estado luchando para deshacerte tanto de ellas. Open Subtitles الأجزاء الأسوأ من ذلك المنزل الأجزاء التي كُنتِ تُقاتلين بضراوة من أجل التخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more