"de estadísticas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحصاءات
        
    • الإحصاءات
        
    • للإحصاءات
        
    • لإحصاءات
        
    • الإحصائي
        
    • بإحصاءات
        
    • المعنية بالإحصاءات
        
    • للإحصاء
        
    • الإحصاء في
        
    • احصاءات
        
    • الإحصائية التابعة
        
    • المعني بالإحصاءات
        
    • احصائيات
        
    • المتعلق بالإحصاءات
        
    • اﻻحصائية في
        
    Publicación periódica: compendio de estadísticas de comercio intraafricano y estadísticas de comercio internacional conexas UN منشور متكرر: مجمل إحصاءات التجارة الأفريقة وما يرتبط بها من التجارة الخارجية
    Asistencia técnica a las entidades públicas pertinentes sobre preparación de estadísticas de IED UN إلى الهيئات الحكومية ذات الصلة بشأن إعداد إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر
    Esas son algunas de las cuestiones y dificultades que deberían tratarse para satisfacer la demanda creciente de estadísticas de calidad. UN وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة.
    Además, se está comenzando a disponer de estadísticas de género en ámbitos más nuevos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت الإحصاءات الجنسانية تتوفر في بعض المجالات الأحدث عهدا.
    Desde 1998 publica cada cuatro años un Compendio de estadísticas de género en el Pakistán. UN وينشر المكتب موجزاً للإحصاءات الجنسانية في باكستان كل أربعة أعوام منذ عام 1998.
    Los sistemas nacionales de estadísticas de petróleo requieren coherencia interna entre las diferentes divisiones de la oficina de estadística. UN وينبغي أن تتسم النظم الوطنية لإحصاءات النفط بالاتساق الداخلي بين مختلف الأقسام التابعة لأي مكتب إحصائي.
    El SEAFDEC había colaborado estrechamente con la FAO para fortalecer la recopilación y compilación de estadísticas de pesca en Asia sudoriental. UN وعمل المركز بصفة وثيقة مع منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز جمع وتصنيف إحصاءات مصائد الأسماك في جنوب شرق آسيا.
    Sra. Vasemaca Lewai, Estadista Principal, Oficina de estadísticas de las Islas Fiji. UN السيدة فاسيماكا ليواي، خبير إحصائي أول، مكتب إحصاءات جزر فيجي.
    Convendría hacer recomendaciones y dar orientación técnica para la compilación de estadísticas de gas a fin de evitar estos problemas. UN ويمكن أن يكون للتوصيات أو التوجيهات التقنية الخاصة بتجميع إحصاءات الغاز فائدة في تجنب بعض هذه المشاكل.
    Desde entonces, la lista ha servido de base para la reunión de estadísticas de TIC en todo el mundo. UN وقد اتُخذت القائمة منذ ذلك الحين أساساً لجمع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء العالم.
    Fuente: Oficina de estadísticas de Nueva Zelandia, censo de 2006, datos inéditos. UN المصدر: هيئة إحصاءات نيوزيلندا، تعداد عام 2006، بيانات غير منشورة.
    Se estableció un sistema computadorizado para la preparación de estadísticas de productividad de las distintas dependencias y secciones de los servicios de conferencias. UN وأنشئ نظام حاسوبي لتوفير الإحصاءات عن إنتاجية مختلف الوحدات والأقسام التابعة لخدمات المؤتمرات.
    La OMS intercambia información con sus Estados miembros en relación con diferentes tipos de estadísticas de salud casi a diario. UN 8 - تقيم منظمة الصحة العالمية اتصالات شبه يومية مع الدول الأعضاء بشأن مختلف أنواع الإحصاءات الصحية.
    Se exponen los diversos tipos y fuentes de estadísticas de esa índole, y sobre todo los métodos que se utilizan para elaborar y difundir los datos. UN ويبين مختلف أنواع الإحصاءات الصحية ومصادرها، بما في ذلك الطرائق المستخدمة في إنتاج البيانات ونشرها.
    Esta situación destaca la necesidad de señalar nuevamente a la atención de la Comisión de Estadística la cuestión de la cooperación internacional en materia de estadísticas de salud. UN ويؤكد هذا الوضع بشدة أهمية معاودة عرض مسألة التعاون الدولي في موضوع الإحصاءات الصحية على اللجنة الإحصائية.
    La base de datos disponible de estadísticas de la pesca mundial de la FAO está organizada por país, especie y área estadística. UN وتتبع قاعدة البيانات العالمية للإحصاءات السمكية المتوفرة حاليا لدى المنظمة التصنيف حسب البلد والنوع والمناطق الإحصائية.
    La Comisión de Estadística tendrá ante sí un informe preparado por Statistics Canada, en el que consta un examen del programa de estadísticas de educación. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعدته وكالة الإحصاء الكندية، يتضمن استعراض برنامجي للإحصاءات التعليمية.
    Formación profesional Fuente: Ministerio de Educación, Informe Anual para 1997 de estadísticas de Educación. UN المصدر: وزارة التعليم، التقرير السنوي لإحصاءات التعليم لعام 1997.
    Fuente: Oficina Central de Estadística: Compendio de estadísticas de Israel, 2000. UN المصدر: المكتب الإحصائي المركزي، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية 2000.
    Este Manual está siendo preparado por un grupo de expertos técnicos del Grupo de Trabajo entre secretarías de estadísticas de precios. UN وتقوم بإعداد هذا الدليل حاليا فريق من الخبراء التقنيين تابع للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعنى بإحصاءات الأسعار.
    Informe del Fondo Monetario Internacional sobre el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas UN تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية
    La Oficina Central de estadísticas de Palestina llevó a cabo este estudio en colaboración con la Universidad Birzeit en 2002, con el apoyo del UNICEF. UN 6 - وقد أجرى هذه الدراسة في عام 2002 المكتب الفلسطيني المركزي للإحصاء بالتعاون مع جامعة بير زيت، بدعم من اليونيسيف.
    Por ello se ha iniciado un proceso de modernización de los procedimientos de los departamentos de estadísticas de los organismos públicos vinculado a los temas de género. UN ولهذا السبب، بدأت عملية تعصير الإجراءات المتعلقة بإدارات الإحصاء في الكيانات العمومية، والمتصلة بالمواضيع الجنسانية.
    Fondo Fiduciario para el proyecto de estadísticas de transporte marítimo UN الصندوق الاستئماني لمشروع احصاءات النقل البحري
    La Comisión de Estadística expresó su apoyo al sitio en la Web de estadísticas de las Naciones Unidas, que incluía las buenas prácticas tomadas de las estadísticas oficiales en que figuraban las prácticas de los países. UN وأعربت اللجنة الإحصائية عن دعمها للمواقع الإحصائية التابعة للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما فيها الممارسات الجيدة في الإحصاءات الرسمية التي تتضمن الممارسات القطرية.
    En 2006 se celebrará el VII Encuentro Internacional de estadísticas de género. UN وسوف يتم عقد الاجتماع الدولي السابع المعني بالإحصاءات النسائية في عام 2006.
    Se enviaron misiones consultivas en relación con las cuentas nacionales; la compilación de estadísticas de precios y gastos; la utilización de programas de computadora sobre estadística, la planificación, la elaboración y el análisis de los censos y encuestas de población; y las estadísticas demográficas. UN وأوفدت بعثات لتقديم المشورة بشأن الحسابات القومية؛ وتجميع احصائيات عن اﻷسعار والنفقات؛ واستخدام مجموعات من البرامجيات اﻹحصائية؛ وتخطيط اﻹحصاءات والمسوح السكانية وتجهيزها وتحليلها؛ واﻹحصاءات الديموغرافية.
    En otros países donde la ley de estadísticas no prevé expresamente la reunión de estadísticas de género, sí está implícita en las disposiciones normativas de algunos programas financiados por el gobierno, la distinción entre los hombres y las mujeres. UN وفي البلدان الأخرى التي لا يشترط فيها القانون المتعلق بالإحصاءات صراحة إعداد إحصاءات جنسانية، يشار إلى ذلك ضمنا في بعض المقتضيات القانونية المتعلقة ببرامج معينة ممولة من الحكومة() بهدف التمييز بين الذكور والإناث.
    Del 20 al 22 de abril de 1998 se celebró en Ginebra una reunión de trabajo conjunta sobre estadísticas del género de la Comisión Económica para Europa (CEPE), el INSTRAW y la División de estadísticas de las Naciones Unidas. UN ٥٤ - وعقدت دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمعهد والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة بشأن اﻹحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس في جنيف في الفترة من ٢٠ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more